Олег: История латыни (23-09-99)
///Что Вам рассказать об “якобы” древней латыни?///
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Италийские и романские языки. История Латыни.
А. Кельтско-италийский праязык.
Б. Италийские языки
Проникновение италийцев на Аппенинский полуостров сопровождалось распространением на нем археологических культур “террамара” и “вилланова”. Первую традиционная история относит к началу второго тысячелетия до н.э, вторую - к концу второго тысячелетия до н.э. и середине первого тысячелетия до н.э. Так как против доводов сравнительной археологии серьезных аргументов НЕТ, оснований для недоверия по данному вопросу тоже НЕТ.
С информацией о двух волнах заселения Аппенин индоевропейскими племенами хорошо согласуется выделение в италийских языках 2-х групп, отличающихся по языковым признакам. (Информации достаточно для выделения этих языков в 2 группы, но недостаточно для определения того, какой из волн иммиграции соответствует конкретная группа). Группы италийских языков - это оскско-умбрская и латино-фалискская.
До вторжения индоевропейцев Аппенины были населены, предположительно, неиндоевропейскими народами. Я воздержусь от рассуждения на темы доИЕ населения полуострова (очень приятная тема, так как мало что известно достоверно - прекрасное место для безудержных фантазий!). Вернемся к двум группам италийских языков.
Б1. Оскско-умбрская ветвь включала в себя оскский, умбрский и вольскский языки (и, несомненно, другие...).
Оскский - это диалекты сабельских племен, названия некоторых из них известны: пелигны, вестины, марруцины, самниты... Ведущую роль, по-видимому, играл диалект “кампанских” осков, который лег в основу языка оскских официальных документов, датируемых 5 веком до н.э. - 1 веком н.э..
Памятники умбрского языка относятся к 3-1 векам до н.э.
В 1444 году около Губбио (Умбрия) были найдены Велитернские таблицы, которые долгое время ошибочно считались этрусскими. В 1928 году К.О.Мюллер установил, что их язык не является этрусским - их язык (вольскский) также может быть отнесен к оскско-умбрской группе. Велитернские таблицы датируются 3-2 веками до н.э.
Ряд языков невозможно достоверно классифицировать (“подозреваемые”) по причине скудости сведений. Сикульский язык представлен несколькими надписями и небольшим числом глосс. Надежных данных о языках моргетов, энотров, опиков, авзонов и нек. другим нет. (Некоторые лингвисты на основании регулярного перехода ИЕ dh в t (явление и правда, уникальное) предлагали даже выделить эти языки в особую, сикуло-авзонийскую ветвь ИЕ языков, но доказать ничего не смогли... Данных слишком мало, особенно об остальных языках предполагаемой ветви.) Информация по этим языкам, с необходимыми оговорками и реверансами, дается пока вместе с информацией об оскско-умбрских языках (основание - близость по времени и расположению).
Эпиграфические памятники на оскско-умбрских языках прекращаются в 1 веке до н.э, это связано с ассимиляцией носителей этих языков римлянами. Оскский язык сопротивлялся дольше всех - до 1 века нашей эры на нем еще говорили. Потом “умер” и он.
Небольшой текст на оскском
maiiu’i’ vestirikii’u’i’ mai. sir. prupukid sverrunei’ kvai’stu rei’ abellanu’i’ i’ni’m maiiu’i’ iu’vkii’u’i’ mai.
Небольшой текст на умбрском
este persklum aves anzeriates enetu pernaies pusnaes. preveres treplanes Iuve krapuvi tre buf fetu. arvia ustentu vatuva ferine feitu, heris vinu heri puni, ukriper fisiu, tutaper ikuvina feitu. sevum kutef pesnimu arsepes arves.
Вольскский (Табула Велитерна) ( “C” - в вольских текстах эта буква писалась как обратное “c”, есть основания полагать, что эта буква читалась как “ш”)
deue declune statom. sepis atahus, pis uelestrom faCia esaristrom se bim asif, uesclis uinu arpatitu sepis toticu couehriu sepu, ferom pihom estu. ec se cosuties ma ca tafanies medix sistiatiens.
Б2. Латино-фалискская ветвь.
Фалискские тексты содержат в основном ономастику (древнейшие образцы относятся к 7-6 вв до н.э), подвергшуюся сильному влиянию этрусского языка. В отличие от латинского в фалискском сохранились неизменными гласные срединных слогов, ряд древних окончаний - но переходы ai>e и au>o произошли раньше. Индоевропейские -dh- и -bh- переходят в -f- (в латинском в -b-).
О латинском мы как следует поговорим ниже.
Небольшой фрагмент на фалискском языке
uipia zertenea loferta
marci acarcelini
mate he cupa
marcio acarcelino
cauia veciniea he cupat
Б3. На основании чего италийские языки разделены в 2 группы?
(Сокращения - ОУ = оскско-умбрская ветвь, ЛФ = латино-фалискская, ИЕ = индоевропейский праязык)
1. ИЕ *kw и *gw перешли в ЛФ в qu и v, в ОУ в p и b
2. В ОУ сохраняется s перед носовыми гласными, ср. оскское fisnam и лат. fanum (храм, святилище - отсюда фанатизм, фанатик...)
3. ИЕ *-dh- и *-bh- в ОУ как -f-, ср. оскское mefiai = лат. media (но в фалискском тоже -f-)
4. В ОУ в группах из двух согласных происходит дифференциация или прогрессивная ассимиляция ( -kt- > -ht- или -nd- > -nn-), тогда как в ЛФ - регрессивная ассимиляция (нейтрализация)
5. ОУ сохраняют локатив (местный падеж)
6. В ОУ родительный падеж основ на -o -eis, в то время как в ЛФ -i
7. В ОУ и ЛФ различны способы образования будущего времени
8. Для ОУ характерны послелоги, для ЛФ - предлоги
И в ОУ и в ЛФ существовало силовое (динамическое) ударение - о чем свидетельствует тенденция к ослаблению дифференциации в безударных слогах. Характерное для поздней латыни неразличение безударных e и i, а также o и u, имело место и в ОУ, особенно сильно в умбрском языке.
Между ОУ и ЛФ много сходства в грамматике (те же 5 склонений и 4 спряжения, с незначительными изменениями, если отвлечься от фонетических процессов). В ОУ более употребительны безличные конструкции. Различны способы образования сложных слов...
Ряд языков Древней Италии (венетский, этрусский, месапский и др.) не являются продолжением италийского праязыка.
В. Архаичная и доклассическая латынь.
В 5-3 вв до н.э. - один из многих письменных языков Аппенинского полуострова. В 4-3 вв начал распространяться за пределы Рима и постепенно вытеснять другие языки, - что к 1 веку до н.э. закончилось практически полной ассимиляцией покоренных народов.
Архаичная латынь (6-4 вв до н.э.) сохранилась в нескольких надписях, (посвятительная надпись из Сатрика, фрагменты заклинаний, древнейших законов, отрывки из сакрального гимна Салиев, гимн авральских братьев...)
Доклассическая латынь (3-2 вв до н.э.) - время становления литературного языка, основой которого стал римский диалект. Комедии Плавта и Теренция, сельскохозяйсвенный трактат Катона Старшего, множество фрагментов произведений различных авторов...
В языке этого периода огромное число архаизмов (siet, sient вместо sim, sint; локатив на -i (temperi = вовремя), и т.п.), стиль отличается необработанностью и трудночитаемостью. Условно латинский язык этих периодов можно сравнить с русским языком допушкинской эпохи.
Речь идет о 2 - 6 веках нашей эры. Между народным языком и письменной “образованной” латынью возникает и все более увеличивается разрыв. После падения римской империи ускорилась региональная дифференциация латинских говоров, которые постепенно превращались в самостоятельные романские языки...
Письменная латынь продолжала свое почти неизменное существование, обогащаясь новыми словами и терминами, оставаясь до 18 века главным политическим и научным языком Европы. До сих пор является официальным языком Ватикана... Это “язык-зомби”.
Общее название “вульгарная латынь” хоронит под собой множество вариантов живой латыни, сосущеситвовавших с ней, и иногда прорывавшихся на страницы литературных произведений: городская и деревенская разг. латынь, грубое просторечье и просто “разговорный жаргон”. Расхождение между литературным “официальным” языком и “народным языком для общения друг с другом” зафиксировано даже во времена “золотой латыни” (Цицерон в письмах использовал множество “неофициальных” форм)
На первых порах разговорная латынь городских жителей, отягощенных образованием, была всего лишь стилистической вариацией классической, письменной латыни. Завоевание огромных территорий и экспорт латыни на эти территории привели к ослаблению связей. Классический язык оставался яызыком администрации, образорвания и церкви. Разговорный язык все более отрывался от классического, нормы же оставались незыблемыми и фиксированными.
Согласно ТИ, колонизация огромных территорий длилась примерно 400 лет - за это время и сам разговорный латинский язык подвергся существенным изменениям. Сардиния была завоевана одной из первых. Сардский язык сохраняет множество архаичных черт, свойственных латыни и почти не встречающихся в других романских языках. (Например, dies вместо diurnum, domo вместо casa).
Юго-Запад Франции был завоеван одним из первых - и лангедок (провансальский) ощутил на себе сильное влияние класической латыни, и именно этот фактор сближает его с языками Иберийского полуострова.
Итак, к началу 9 века н.э. это были не диалекты единого языка, а самостоятельные языки, получившие название “романских”.
Существует несколько классификаций романских языков... Во-первых, классификация на основе субстрата (языков, которые были замещены вульгарной латынью, и следы которых сохранились в возникших на месте латыни языках) - есть несколько таких классификаций, во-вторых, существует типологическая классификация, в которой все романские языки на основании общих фонетических и грамматических особенностей делятся на 2 группы.
Более всего лично мне нравится “субстратная” классификация Тальивиани-Гурычевой (см. C. Tagliviani, Le origini delle lingue neolatine. Bologna, 1952; М.С.Гурычева, Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. Итало-романская подгруппа. М., Наука, 1966): галло-романские (французский, провансальский, каталанский), иберо-романские (испанский, португальский, галисийский), дако-романские (румынский, молдавский, вымерший далматский) и итало-романские (итальянский, сардский и рето-романские; добавлю от себя еще и корсиканский). Деление языков на 4 субстратные зоны хорошо подтверждается общими в пределах подгрупп слоями заимствованной лексики.
Типологическая классификация делит романские языки на 2 группы - западные (иберо- и галло-романские) и восточные (итало- и дако-романские).
Вот некоторые различия между ЗР и ВР (западно-романскими и восточно-романскими)
1. В ВР множественное число образуется окончанием
Уважаемый Олег!
Вы в одном ушедшем далеко вниз мессаге говорили о стабильности аккадского письменного и изменчивости аккадского устного языка.
Интересно: а как был восстановлен “аккадский устный” язык? Путем интерполяции между арамейским и аккадским письменным или еще как-то?
С уважением,
Валентин из Перми.
Thu Sep 23 07:27:40 1999
Олег: re: Суперконкретный вопрос Олегу (не дай Бог опять не ответит)!
Аккадский и арамейский не являются прямыми родственниками.
Аккадский “восстановлен” по
PageMakerOff: re: Суперконкретный вопрос Олегу (не дай Бог опять не ответит)!
Олег: re: Суперконкретный вопрос Олегу (не дай Бог опять не ответит)!
Олег: Исправленьице... Сорри!
Шумерская и аккадская письменности очень близки - а шумерская письменность была прочитана. (Иначе непонятно, зачем я этот аргумент привел)
“Консонантный состав Шумерского реконструировался с трудом из-за особенностей графики” - пишут специалисты - это пока вся конкретная информация про шумерский. Этот аргумент можно снять.
А вот времена аккадо-арамейского двуязычия действительно оставили подробную информацию о правилах чтения и о самом аккадском.
Fri Sep 24 07:30:51 1999
=======
Если бы мой работодатель умел читать по-русски, я бы был “секир-башка”. Но - компьютер мой, и работая по 14 часов имею я право, в конце концов, немного развеяться!
Спасибо на добром слове (о том, что “легко читать”). Это было главной целью.
Теперь ответы:
(1) В том описании глоттохронологии, которое я приводил, измеряются “изменения основного словарного состава”. То есть, вместо слова “А”, изменившегося согласно фонетическим правилам, в его роли начинает выступать совершенно другое слово. Генетически другое. Довольно жесткий показатель.
(2) В моем распоряжении далеко не вся информация о глоттохр. Несмотря на скепсис, этим направлением продолжают заниматься неглупые ребята, и модели которыми они пользуются весьма нетривиальны. Дивергентная и конвергентная фазы развития - это элемент их постановки задачи. То есть, и занимаются, и изучают, и в мире около 1000 лингвистических исследовательских организаций... По-моему, можно говорить не о конце гх, а о вполне доброкачественных болезнях роста. Тем не менее, абсолютные датировки силами гх невозможны.
(3) Этим тоже занимаются... Но эти проблемы выходят за круг задач гх. Нечто структурно подобное наблюдается во многих языках мира. Возможно, факторы, влияющие на скорость изменений, будут учитываться (или уже).
(4) Про киргизов ничего не скажу. Кажется, ответ “НЕТ”. У тюркских народов 7-10 веков нашей эры, живших на терр. современной Монголии (долины рек Орхон и Селенга), в бассейне реки Енисей, в Вост. Туркестане, была руническая письменность. Генентически она родственна древнеуйгурскому письму. Небольшое число надписей тех же датировок найдено на Алтае и в Вост. Европе. Тем же временем датируются и надписи выполненные письмом брахми и рядом других... Это хорошая отдельная тема.
(5) Вопрос не совсем понял... Опыт индоевропеистики используется при вычислении таксономических структур других языковых семей - но в ряде случаев “слепое” приложение этого опыта к типологически другим языкам (например, к языкам ю-в азии) без более глубокого осмысления принципов их строения приводило к ошибкам. Наоборот, можно сказать, что игнорируя достижения индоевропеистики, американские ученые исследовавшие несколько семей индейских народностей (для скорости!) допустили огромное количество ошибок и их титанический труд вошел в историю как горький пример напрасного труда.
(6) С точки зрения компаративистики, это только “таблица”, точнее, ряд таблиц, которые могут не только фиксировать состояние праязыка на опр. этапе, но и выявлять наиболее вероятные фонетические законы и изменения в этом праязыке (то есть, эта модель отражает и развитие фактических законов и взаимосвязей во времени). С точки зрения лингвистики, праязык - это все три его ипостаси. Так как признанными и доказанными считаются факты, непротиворечащие всем трем ипостасям. Вопреки НХ, контрольных точек в виде сохранившихся письменных памятников и достаточно подробно известных языков очень много. Поэтому реальные прообразы встречаются довольно часто.
(7) Попробую этого не делать...
Языкознание выделяет до 6700 языков и порядка 30000 диалектов.
Вопрос о том, где кончается язык и начинается диалект, действительно нетривиален. Есть какие-то формальные признаки - но я стараюсь избегать философии. :о)
В ряде языков мира диалекты делятся на группы (зоны), подгруппы и т.п. - то есть, на уровне языка генеалогия не завершается. И даже число известных диалектов условно, и не всегда можно достаточно точно отнести конкретный говор к одной группе, даже определить, где кончается один диалект и начинается другой.
Но на правомочность рассуждений о преемственности это не влияет. Если сильно упростить, можно считать что “языки приравниваются к диалектам” в качестве объектов исследований. Язык - это просто особое состояние некоторого диалекта, или совокупность состояний.
Литературные языки (не бывает литературных диалектов) - это уже нечто другое. Канонизированное, ректифицированное, часто впитавшее в себя несколько диалектов. Это нечто предельно конкретное.
С ними нет проблем. У них бывают “варианты” - тоскский и гегский литературные албанские, нюношк и букмол (варианты лит. норвежского), известные варианты англ., франц., испанского и порт. языков... В мордовском тоже оба “диалекта” - литературные, то есть, строго говоря, это варианты языка...
Реконструкция праязыков осуществляется на материалах всех известных диалектов. Чем больше материал, тем точнее реконструкция.
Так как же все-таки устанавливаются родственные связи языков?
“Если во время взлета пилот будет концентрировать все свое внимание на отрыве шасси от земли, полет закончится на кладбище...”
Английский, по общеизвестным утверждениям, процентов на 60 состоит из заимствований из латыни и французского - языков романской группы... Это делает его отличным и всем доступным примером. Не стал ли он из-за этого и сам языком романской группы? НЕТ!
Во-первых, имеется в виду 60% огромного Оксфордского словаря. В русском тоже есть масса “умностей”, латинского и греческого происхождения, которые известны единицам носителей языка. В бытовом языке доля заимствований намного меньше.
Во-вторых, несмотря на деформации временем и конкретными условиями развития, язык остался германским по своей грамматике и фонетике.
Во время норманнского завоевания на английском надолго перестали писать. Он вышел из официальной сферы “культурного” употребления. В таких ситуациях язык начинает развиваться быстрее. Были утрачены и падежи, и существенно упрощены личные формы... А когда на английском стали снова писать, под влиянием французов свели почти во всех случаях множественное число к окончанию -s. Тем не менее, некоторые важнейшие слова-исключения сохранили традиционное германское множественное число - man/men, woman/women, mouse/mice, child/children...
В языке сохранилась германская система местоимений. (What, who, whose, whom, I, me, my...). С местоимением they связана аномалия, легко объяснимая историческими фактами. Английский - по всем его исконным грамматическим и фонетическим метрикам - наследник западногерманских языков (диалектов), в которых местоимение множественного числа 3 лица, происходящее из западногерманского праязыка должно было быть чем-то вроде немецкого sie, или нидерладского zij/ze. Местоимение they ближе к скандинавским (в шведском, датском и норвежских это de, при чем, в шведском это слово читается “дом”, архаичная форма dey). Все объясняется Данелагом - колонией викингов на Британских островах. В диалектах той области, где была территория подчиненная Датской короне, скандинавских черт еще больше). В общем, у одних - ГУЛАГ, у других ДАНЕЛАГ...
Самым ярким свидетельством германской сущности английского языка являются сильные глаголы. Общегерманский умляут, сформировавшийся во время общегерманского языка для наиболее употребительных и исконных, глаголов, сохраняется в формах типа sing-sang-sung, get-got-got и так далее...
Процедура установления родства - достаточно “интимная”. Исследуются огромные пласты информации, сравниваются системы - и на их основе выводятся систематические закономерности, которые подвергаются перекрестной проверке с точки зрения других систем (языков), логической целостности и так далее...
Thu Sep 23 05:50:17 1999
Когда-то давно я обещал рассказать про 2-3 македонских языка... Пришло время!
Лирика...
----------------
В последнее время с “той стороны” обсуждантов много слышно горячих и поспешных заявлений. Много чистейшей воды философии! Давал я себе слово на философские темы больше ни-ни... Видимо, придется...
А еще я слышу призывы “не торописса”, под которыми готов “подписасса”.
В самом деле, давайте “спешить медленно”. Расслабьтесь. Сообщаемая мной информация имеет весьма косвенное отношение к глобальным философским проблемам. Это один из крошечных элементиков мозаики, из которых складывается загадка бытия.
Что там уважаемые Пиркс говорил о пролитологии и стремлении некоторых сил на некоторых этапах к искажению истории? Данный очерк может служить иллюстрацией таких стремлений.
Греки считают Македонию неотъемлемой частью своей истории. Действительно, на значительной части Македонии сотни лет жило грекоговорящее население. Греки (современные) утверждают, что здесь всегда говорили не то на самом чистом дорическом греческом языке, не то на его самом грязном региональном диалекте.
У болгар и у самих македонцев начало истории выглядит одинаково - ссылаясь на множество упоминаний в греческих источниках о том, что “македонцы - варвары, не эллины”, что говорили они на языке непонятном эллинам, - они делают вывод, что древние македонцы были славянами. Либо предками болгар, либо предками современных македонцев - в зависимости от версии.
Сербы считают македонский (современный) южным диалектом сербского.
Все стороны приводят множество доводов. Так сказать, “вводят в обращение немало новых фактов”. Или новых взглядов на старые...
А у нас есть преимущество. Понимаю, эмоционально многие из читателей готовы болеть за братьев славян... Но за которых из них? Тем более, конфликт этот “холодный”, еще есть надежда на его “холодное” и медленное увядание. Мы способны взглянуть на эту проблему беспристрастно - то есть, просто рассмотреть факты.
------------
Начнем с конца. Современный македонский язык провозглашен 2 августа 1944 года. До этого славянские диалекты региона считались диалектами болгарского. Для сравнения с болгарским есть все основания - оба языка очень близки. И в македонском и в болгарском утрачена падежная флексия (отношения выражаются аналитически), в обоих языках развилась система определенных артиклей. Эти особенности делают македонский и болгарский уникальными в группе славянских языков.
В то же время, достаточно много и различий. Скажем, тот самый определенный артикль: в болгарском он выражает только определенность субъекта (книгата = the book, das Buch или le livre). В македонском языке три формы определенного артикля в зависимости от удаленности объекта (книгата - только определенность, книгава - определенность+близость, книгана - определенность+удаленность). Есть существенные отличия и в структуре глагольных времен, синтаксиса...
По историческим данным, славянские диалекты в данном регионе существовали самое позднее уже в 18 веке, относили их к ВЕСЬМА СВОЕОБРАЗНЫМ диалектным формам болгарского. На этих диалектах даже издавали сказки. Является ли некоторый язык языком или диалектом - вопрос сложный и неоднозначный. Пусть будет так, как хотят носители языка. Это ничего не меняет. В конце концов, из того факта, что США, Британия, Австралия, большая часть Канады, Новая Зеландия и Багамы говорят по английски, по-моему, не следует, что Британия имеет какие-то права на аннексию этих территорий.
Кроме многочисленных совпадений в лексике, общего славянского происхождения и общего вхождения в СФРЮ в недавнее время, с сербским македонский не объединяет больше ничего. Взаимопонимание между сербами и македонцами возможно. (Кстати, “возможность взаимопонимания” - весьма сомнительный параметр, который невозможно определить точно, даже когда оно возможно, оно то случается, то нет.)
Итак, начнем считать языки. Современный македонский, и диалекты 18-20 веков на базе которых он был создан, - это РАЗ.
Согласно ТИ, в 5-6 веках нашей эры, население этого региона, прежде говорившее на древнемакедонском языке, было ассимилировано греками. Можно по разному относиться к датировкам, но в 12-16 веках здешнее население действительно говорило в основном по гречески, а в южной части исторической области Македония на нем говорят и до сих пор. Это язык номер ДВА.
Теперь самое интересное. (О йогурте-убийце см. 13-е слово в глоссарии)
Большинство источников свидетельствуют о невозможности понимания между греками и македонцами, говорившими на своем, “варварском”, языке. Некоторые источники приводят даже глоссы (слова на древнемакедонском с переводом, например, на греческий).
Вот практически все его останки, добытые из глосс:
abagna (роза) abroutes (брови) ИЕ *bhru-(бровь) age’ma (авангард, стража - слово в мн. числе им. падежа) agkalis (серп) ahrounoi (каменная изгородь, мн. число, им. падеж) alie’ (навоз, удобрения) alixa, aliza (ольха) - ИЕ *ol-, *el-; протославянский *jelixa, литовский alksnis, древний верхненемецкий elira, древнеисландский alr, латинский alnus. amale’ (нежная) - ИЕ *am- (любить), латынь amare, лидийский amas (любовь) argipous (орел) arkon (безделье, праздность) axos (древесина) bedu (вода) - ИЕ *wed-, *wod- (влажность, вода) dano’n (убийца) - греческий thanatos (смерть) danos (смерть) - греческий thanatos (смерть) hetairoi (товарищи) grabion (разновидность дуба) - ИЕ *grabh-, протослав. *грабъ... ilas (маленький дуб) kanadoi (челюсти) klinotrokhon (клен) болг. клен, древнеисл. hlynr, валийский kelyn, литовский klevas kombous (коренные зубы, мн.число род. падеж) - ИЕ *gombh- (выступ, край), русский “зуб”, литовский z’ambas (острый предмет), санскрит jambhas (зуб), албанский dhamp (зуб), тохарские языки: (А) kam, (B) keme (зуб)
Прим: “х” читается как русское “х”; “ai”, “oi”, “ou” - возможно, читались как дифтонги, но вероятно и прочтение их как “э”, “и”, “у”.
Очевидно, что древнемакедонский не являлся диалектом древнегреческого. Приведенные слова подтверждают его индоевропейское происхождение... Исследователи утверждают, что наиболее всего вероятна “иллирийская” версия... Славянская версия, скажем так, вероятна меньше.
В любом случае, это язык ТРИ.
------------
Лирическое отступление номер 2, немного не по теме...
Не кажется ли Вам, уважаемые коллеги, реконструктивная часть НХ “сильно политизированной и тенденциозной”? Мне кажется. Именно благими намерениями выстлана дорога в ад...
-------------
Thu Sep 23 03:49:08 1999
Олег: Аккадский язык (и ТИ)
(1) Смеяться можно надо всем. Иногда для этого достаточно быть умным, иногда - достаточно наоборот... Вот который из случаев какой - все еще вопрос.
(2) Не будем говорить “вообще” - в рамках подхода к Гх 50-60 годов этого века - да, а там - кто знает! Ведь таянье базового запаса - не единственное явление, за которое можно “зацепиться”! Но Гх которую я знаю - да. Я и привел ее только “в подвале” ответа.
(3) Аккадский язык
(Другие названия - вавилоно-ассирийский, ассиро-вавилонский)...
Один из семитских языков.
Язык древнего населения Месопотамии и Ассирии (совр. Ирак).
Вот что о нем говорит ТХ:
Не позже середины 3 тысячелетия до н.э. был распространен на севере Нижней и в Средней Месопотамии. В качестве языка делопроизводства, культуры и управления продолжал использоваться ШУМЕРСКИЙ язык. К началу 2 тысячелетия до н.э. все население Месопотамии и долины реки Тигр стало пользоваться Аккадским.
С середины 3 тысячелетия до 2 тысячелетия до н.э. наряду с шумерским, а во 2 тыс до н.э. - единственный официальный язык Ассирии и Вавилонии, дипломатический и отчасти литературный язык всей Передней Азии.
Диахронически и территориально делился на диалекты –
староаккадский (3-е тыс до н.э.)
Литературный язык имел 2 нормы - старовавилонскую ( до сер. 2 тыс. до н.э.) и младовавилонскую ( после)
К 6-8 векам до н.э. диалекты сильно отдалились от литературного языка и стали постепенно вытесняться арамейским языком (на котором и писали, и говорили примерно одинаково).
Письменность - словесно-слоговая клинопись, на глине. Древнейший памятник - 25 век до н.э., позднейший - 1 век н.э..
Сохранилась обширнейшая литература (лит. язык), надписи, юридические и ритуальные тексты (лит. язык), а также хозяйственные тексты и письма (диалекты).
При застывших лит. языках (открытых заимствованиям, тем не менее), народные варианты аккадского языка непрерывно развивались (утрата фарингалов под влиянием шумерского языка, утрата именной флексии, и т.п. ...)
Никаких противоречий языкознанию в данных ТХ я не вижу. Все логично и естественно.
Thu Sep 23 05:02:14 1999
Может, это было бы и правильно.
Но... Это наша общая боль - и ведь никак не отрвешься!
Пробовал!
Говорят, “Тетрис” был самой удачной диверсией КГБ против USA, после кубика-рубика, конечно. А до этого подрывные элементы изобрели халахуп...
А не (....) ли НХ?
Fri Sep 24 07:04:35 1999
Олег: Людмиле “о ключе к познанию”
О ключах...
Есть науки и науки.
Есть сами себя содержащие и воссоздающие науки - например, математика и философия. Теоретически, при забвении некоторого фрагмента он восстановим по законам логики и самих этих наук.
Есть науки, занимающиеся предметным миром, расположенным ВНЕ корпуса их методов и логики. Да, предметный мир в этих науках систематизирован, подчинен логике, насколько возможно, переведен на диалект математики.
Утраченные фрагменты этих наук восстановимы (теоретически) с помощью экспериментов и точных исследований.
(Физика, химия, биология, структурная лингвистика, сравнительно-сопоставительная лингвистика)
Есть науки, занимающиеся предметным миром, которого УЖЕ НЕТ, в распоряжении которых только фрагментарные останки изучаемого предмета. Плюс к этому, умозаключения прежних исследователей. Плюс достижения наук первого или второго рода. В грамотном, корректном, тонком и очень осторожном применении. (История, историческая лингвистика...)
Где они, ключи?
Истина подобна тексту, зашифрованному кодировкой, меняющейся от фрагмента к фрагменту. Поиск истины нуждается в максимально возможном учете контекста и в согласовании с известными фактами. Ну просто НЕ МОЖЕТ БЫТЬ (технологически) единого ключа для открытия истины.
Fri Sep 3 04:01:15 1999
Олег: Амнезия-2
Уже разместив размышления про историческую амнезию (117), не удержался (только что пообещал себе ограничить трафик в платное время до минимума - я уже израсходовал все бесплатные 8 часов сентября - а пока только 2-е!!! - опять придется сетиться только по ночам...), и почитал...
Вопрос Лю о том, почему после периодов забвения в тех же местах взрывным образом возникали ТЕ ЖЕ САМЫЕ знания и т.п. мне показался довольно интересным.
Попробую ответить.
Ранее непонимаемый (в 117) “Я” писал: “Такие победители могут и папирусы жечь, и глинянные таблички топтать, и колдунов-знахарей-ученых рубить на котлетки... “
А могут не жечь и не топтать - достаточно было убить хранителей традиции, или поставить их в условия, когда им не до чтения, что, как ни странно, довольно нетрудно. Следующее поколение, которому страсть к чтению и познанию некому было привить или развить, просто не знало и не хотело знать о содержании забытых письмен...
Или это следующее поколение воспитывалось в рамках культуры, антагонистической древним книгам (в них де все устаревшее, или песнь не тем богам, не за тех царей, не про ту жизнь, не о тех устоях... Они де довели предков до краха, голода и позора...).
Со временем “маркетарии” (я занимался немного маркетингом пару лет назад - презабавное ремесло, надо сказать - целая наука!, и потому считаю, что помимо “пассионариев” - психов ножа и топора и возвышения своих за счет чужих, в истории познания важную роль играли и гении пропаганды и просвящения - “маркетарии”, многие из которых действуя очень грамотно с точки зрения современного маргетинга, “продвигали” свои знания, интерес к знаниям и собственные теории с ошеломительным успехом) обнаруживали залежи мудрости в полузабытых письменах, вводили их в оборот, и старые культуры вспыхивали с новой силой, - но кстати, никогда не вспыхивали “такими же точно”. Похожими - да. Чем-то. Причем, исторических свидетельств подобного, в разных масштабах, более чем достаточно. Вы и сами их приводили... несколько.
Все теории в физике, истории, лингвистике, этрускологии ЧЕМ ТО очень похожи. Но в них никогда не бывает “ВСЕ ТО ЖЕ САМОЕ”.
Язык, восприятие мира, социальное устройство, реалии и понимание старинных текстов в момент повторного интереса к ним были обычно во многом совершенно другими (неизбежно) - и подражание (стиль ретро, кажется, известен и сегодня) было часто поверхностно и вульгарно, либо несло в себе совершенно новое содержание.
А порой для забвения не нужно было и беснующихся пассионариев с их армиями. Утопая в разврате и страдая от кризисов, болезней, прочих напастей цивилизации могли просто “переставать финансировать научные изыскания”, в них могло приостанавливаться воспроизводство “научных кадров” - и кроме редких едва заметно тлеющих очажков знания и интеллекта царила липкая и дремучая тьма, рождающая мифы и чудовищ, объявляющая изгоев-читателей чернокнижниками, слугами дьявола и опасными, подлежащими казни, маньяками.
PS Если кто-нибудь меня понял, отзовитесь! Неужели я с моими готскими экзерсисами стал рюскин забивайтен?
Олег: Какая история? Какие взгляды?
То, что НХ - лажа - это железобетонный факт.
Отсюда и ее многоликость (тонким слоем по всему широчайшему фронту, с многочисленными ошибками, ложью, подтасовками, фальсификациями) - и даже ясно зачем, - каждый из нас, из тех, кто хорошо знает определенный предмет, в предметах других СПОСОБЕН ПОВЕРИТЬ почти во что угодно... Поэтому многие на какое-то время оказываются в ее власти несмотря на внутренний протест (иногда чисто интуитивный!) - я сам прошел через такой этап.
А еще - написаны книги по НХ на самый невзыскательный вкус, в тональности коммунальной склоки и с предварительной установкой на то, что профессиональные историки (и все гуманитарии) - схоласты, начетчики, что они все ангажированы и не способны на противоречие своим начальникам - и те самые широкие малограмотные массы, которые не встретили в этих трудах ни малейшего касательства известного им, - а коммунальная склока среди ученых им кажется самым нормальным делом - и...
Не знаю как кто, а лично я здесь участвую не для выявления, кто прав или нет (это давно и абсолютно ясно любому гомо сапиенс с элементарно систематическим гуманитарным образованием или самообразованием) - а для ликвидации невежества и для того, чтобы понять - как это некоторые люди до сих пор (несмотря на явную способность к размышлениям и явно высокий уровень интеллекта) до сих пор продолжают отстаивать эту чушь?
Упрямство? Упертость? Неумение читать?
Если удастся переубедить умных “противников”, то можно браться и за неумных. Таких, (абсолютно неграмотных ни по одному гуманитарному направлению), увы, в нашей стране подавляющее большинство - и по их головам эта опасная чушь шагает победоносно и восторженно, не встречая сопротивления. Вот что самое грустное!
Fri Sep 3 17:04:59 1999
========
Олег: “Краткий” ответ Анатолию (13 страниц!)
В конце кишки под номером 15 мне были заданы 2 вопроса...
1) Каковы критерии определения влияния языков друг на друга?
2) Как лингвистически определяется относительный возраст языков?
Видимо, задавая вопрос (1), уважаемый Анатолий имел в виду следующее:
1-1) На основании каких признаков и методов осуществляется генеалогическая классификация языков
1-2) Каким образом устанавливается родство между языками (и степень родства)
1-3) Каким образом устанавливается последовательность двух состояний одного языка (какой из них существовал раньше)
----------------------------
ОГЛАВЛЕНИЕ
о Эмоции и рекомендации
о Часть Первая: Поверхностное теоретическое введение
о Часть Вторая: Ответы на вопросы Анатолия
----------------------------
Эмоции и рекомендации
Получилось много... :о(
Я сократил первоначальный текст в 4 раза, и все равно - много! Для этого пришлось сократить освещение конкретных деталей и уменьшить число примеров. Возможно, это негативно сказалось на доказательной силе приводимой информации. Перед Вами всего-лишь очень поверхностный научно-популярный очерк, в случае реального интереса и настойчивого зуда объявить лингвистику несерьезной, либо совершить в ней революционный переворот, настоятельно рекомендую обращаться к специальной литературе по общим и частным вопросам. :о)
Итак, добро пожаловать... :о)
Часть Первая: Поверхностное теоретическое введение
1.
Язык - это система языковых единиц, таких как фонемы (= звуки), морфемы (грамматические, словообразующие и корневые), лексемы (=слова) и синтаксические конструкции (=правила построения предложений).
Доказано, что необходимым и достаточным условием для доказательства родства языков (то есть, происхождения их от общего предка) является установление регулярных соответствий фонем в составе грамматических морфем. Сравнение, естественно, проводится и на материале остальных яз. единиц, но мы оставим их за пределами нашего сообщения.
Ограничимся законами соответствия, которые принимают следующий вид: “фонеме Ф1 в морфеме М1 в языке Я1 соотв. фонема Ф2 в морфеме М2 языка Я2, при чем, М1 и М2 - родственные морфемы, реализующие общий источник, предшествующий наличным его отражениям.”
Для движения дальше необходимо ознакомиться с одной из основ компаративистики - фонетическими законами и законами фонетических изменений.
2.
Фонема - это обобщение. Звуки речи, воспринимаемые носителем языка как фонема Ф1, вообще говоря, различны. Варианты фонемы (аллофоны) не играют смыслоразличительного значения в данном языке - то есть, не являются оппозицией.
Регулярные переходы звука Зв1 в звук Зв2, в языке Я (строго говоря, в его конкретном диалекте!), в определенной позиции П, в определенный момент его исторического развития Т, называются фонетическими законами.
----------------
Примеры:
Оглушение согласной в конце слова в современном русском языке (розы-ро[с], хронологи-хроноло[к]; гот и год (= го[т]) но готы и годы). В современном русском языке этот закон действует всегда, исключений нет. (Сами приведите себе примеры еще нескольких очевидных фонетических законов в современном русском языке)
В старорусском действовал следующий фонетический закон: в позиции перед гласной переднего ряда (“и” или “е”) согласный “к” переходил в “ч”, например, Крик - кричети - совр. кричать.
Аллофоны “к” и “ч” находились в условиях дополнительного распределения - одни позиции регулярно предопределяли появление “к”, другие - “ч”.
Другие фонетические законы, появившиеся позже (переход “е” в “а” после палатальных согласных) отменили действие закона “первой палатализации” (превращения к->ч) и вывели к/ч из отношений дополнительного распределения. (кричать, но -скакать; качать (см. качели, качка) - но, простите, какать (пример неприличен)).
Я упомянул не все фонетические законы, известные для старорусского (старославянского) языка.
-----------------
Фонетические изменения происходят в результате прекращения действия одних фонетических законов, и установления других; происходят они по строгим законам, нарушения которых, в свою очередь, могут происходить тоже исключительно закономерно.
Для любого исключения предполагается закономерность, которую необходимо открыть. Мнимые исключения - действие некоторого другого закона, наложившегося на действие первого, заимствования из других языков или диалектов, или принцип выравнивания (нефонетического) основ, открытый русским ученым Бодуэном де Куртенэ. Доказательную силу при установлении общности происхождения двух языков имеют только регулярные закономерные переходы в строго тех же самых позициях.
Фонетические законы принесли в сравнительно-историческое языкознание систему необходимых запретов - например, нельзя сопоставлять (в процессе генетической реконструкции) разновременные и разнодиалектные факты звуковых переходов; при реконструкции того или иного звукового перехода необходимо строго определить позиции его осуществления. Современное языкознание подтверждает постулат о безысключительности фонетических законов. Аллофонное варьирование в данной ситуации осуществляется во всех словах данного языка без исключения.
3. Немного о фонетике
В современной фонетике исследуется 4 аспекта звука речи:
В Ф. широко используются экспериментальные методы. Строятся универсальные классификации на базе аккустических признаков, произносительных, дифференциальных и т.п.
4. Развитие языка
Квант развития языка - изменение между смежными состояниями языка А1 и А2. Это изменение может касаться единиц языка всех уровней.
Например, законы фонетических изменений основаны на изменениях дифференциальных признаков, ДП - минимальных модальных отличий. Например, переход между “д” и “т” в определенной фонеме не является “сдвигом на одну фонему”, а всего-навсего сдвигом на один ДП “глухой/звонкий”. Состояние определенной фонемы языка в определенной позиции можно представить в виде цепочек последовательных переходов-изменений ДП.
Благодаря таким цепочкам возможны ретроспективные и проспективные реконструкции фонем в определенных позициях.
На практике, изменениям подвергаются комплексы фонем, и совокупные изменения могут выглядеть довольно сложно.
В процессе развития языка некоторые аллофонные варианты превращаются в оппозиции (фонемы, имеющие смыслоразличительное значение), некоторые оппозиции нейтрализуются (например, русские безударные “а” и “о”, “и” и “е” - в “акающих” говорах, легших в основу “литературного нормативного произношения”), возникает синкретизм (формальное совпадение) некоторых грамматических форм, что влечет за собой самоадаптацию знаковой системы к новым условиям (порождению новых способов относительно непротиворечивого выражения смысла).
О побудительных причинах развития есть множество теорий, - коснемся их в другой раз, если кому будет интересно. Развитие есть неоспоримый факт. Изменение значений грамматических морфем подчиняется не менее строгим правилам, опять же, оставляем их за пределами нашего сообщения.
Представление цепочек изменений для конкретного языка диахронно (то есть, являются функцией от времени), диахронные изменения корректны только в случае их подтверждения синхронными переходами (материалом языков, сосуществующих с исследуемым во времени и родственных ему). При реконструкции цепочек изменений применяются языковые универсалии (дедуктивные - обязательные для всех языков и индуктивные - выявленные во всех известных языках; абсолютные и статистические; простые - утверждающие наличие или отсутствие какого-л признака, и сложные - утверждающие взаимозависимое наличие или отсуствие признаков. )
Примеры универсалий:
5.
Три определения, открывающих три ипостаси праязыка.
(а) ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ: Это язык, из диалектов которого произошла группа родственных языков.
(б) ПРАКТИЧЕСКАЯ: Концепция Ф. де Соссюра, развитая до ее современного совершенства А. Мейе: Это язык, каждая единица которого (фонема, морфема и т.п.) задается соответствием между генетически тождественными элементами отдельных языков, происходящих из данного праязыка.
-----
Пример:
В реконструкции индоевропейского фонема *bh задается соотвествием между др.-инд. bh, древнегреческой фонемы ph (это не f, это p с придыханием), германской и славянской b-...
------
Согласно концепции Соссюра, праязык - это всего лишь сокращенная запись таблицы соотвествий между родственными языками, некоторая логическая модель.
(в) ИСТОРИЧЕСКАЯ: Праязык МОЖЕТ рассматриваться как язык, допускающий содержательное истолкование. Он соотвествует универсальным типологическим закономерностям, выделенным на основании других известных языков. Он рассматривается как существовавший в реальном пространстве и историческом времени, в соотнесении с определенным социумом.
NB: РЕКОНСТРУКЦИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, СО СТОХАСТИЧЕСКИМИ ДОПУЩЕНИЯМИ, ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ВНУТРЕННИМИ МЕТОДАМИ, ИЗ КОТОРЫХ МЫ ЛИШЬ СЛЕГКА КОСНУЛИСЬ МЕТОДОВ ИСТОРИЧЕСКОЙ ФОНЕТИКИ! И ЛИШЬ ПРОДУКТ ТАКОГО ВНУТРЕННЕГО РАЗВИТИЯ РАССМАТРИВАЕТСЯ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИСТОРИИ. ВНЕЯЗЫКОВЫЕ ФАКТОРЫ НА РЕКОНСТРУКЦИЮ ВНУТРЕННИМИ МЕТОДАМИ НЕ ВЛИЯЮТ!
Для проверки реальности третьего истолкования праязыка особенно важны случаи, когда к некоторому праязыку можно приблизиться как с помощью реконструкции на основании системы соответствий в языках, возникших из него, или с помощью письменных источников. (Например, праязыком всех романских языков является “вульгарная латынь”, которая в свою очередь может происходить от диалекта италийского праязыка, который в свою очередь может происходить от диалекта индоевропейского языка).
Праязык является центральным понятием в моделировании отношений родства языков. В индоевропеистике наиболее известны динамическая праязыковая модель “родословного дерева” А.Шлейхера, и статическая “волновая” модель праязыка И.Шмидта. (Если кому интересно, спрашивайте!). Обе модели, хорошо описывая частные случаи объекта исследований, старадали и существенными недостатками. На основе объединения этих моделей и математико-статистических методов была создана более современная модель Иванова и Гамкрелидзе.
6.
Языковые часы
Кванты языковых изменений на уровне всех языковых единиц постепенно удаляют языки друг от друга. (Возможна не только дивергенция родственных диалектов - но и конвергенция (сближение) - это усложняет картину... Обсуждение конвергентно-дивергентной парадигмы развития выходит за пределы данного сообщения).
Различаются микровариации (изменения в языке на протяжении жизни одного поколения) и макровариации - суперпозиции множественных изменений.
Гипотеза о равномерном размывании и затушовывании общих черт в разделившихся языках, к сожалению, не подтвердилась: слишком много исключений и факторов, изменяющих скорость развития, - можно установить факт действия определенного фонетического закона на определенный язык в некоторое НЕИЗВЕСТНОЕ время, и факт его отмены последующим языковым законом; можно “вычислить” последовательность этих изменений - но увы, совершенно невозможно установить точное время этих явлений без привлечения внешних данных - например, данных других языков). Эмпирически средняя скорость изменений вычислима (См. очерк о глоттохронологии в “ответах Анатолию”, ниже).
Несмотря на неотвратимую поступь законов фонетических изменений и столь же неотвратимое воздействие “регулярных” исключений, языки сильно зависят от внешних факторов - таких как смена доминирующего диалекта, модификации законов фонетических изменений под действием широкого пласта заимствований, и т.п. - все эти интерференции оставляют след в фонетической структуре языка спустя многие годы, - и этот след подобно отпечаткам пальцев сообщает о контактах с конкретными языками (а в случае, если это известные языки, удается вычислить на каком этапе развития обоих языков произошло заимствование)...
Современные языки могут служить источником для относительной датировки и синхронизации некоторых событий, для подтверждения их последовательности. Благодаря внутренним доказательным механизмам ни о каком влиянии из вне на развитие и выводы лингвистики речь идти не может. По отношению к историческим проблемам языковые и археологические данные являются всего-лишь фрагментами мозаики.
О соотношении исторических и языковых данных могу привести, например, весьма показательную историю о числительных в японском языке, о местоимении they в современном английском языке... (Спрашивайте).
7.
Вернемся к нашим Я1 и Я2. Допустим, при синхронном рассмотрении этих языков мы обнаружили родственные грамматические морфемы (отражающие системы грамматических отношений, сводимые к обобщениям, которые не противоречат строгим правилам грамматических изменений (здесь не рассматриваем)), и регулярные соответствия фонем в этих морфемах.
Если найти родственные морфемы не удается, без привлечения дополнительных языков воссоздать общий для Я1 и Я2 праязык не представляется возможным, так как закономерные фонетические изменения не удастся вывести. (Я1 и Я2 вполне могут восходить к общему праязыку более высокого таксономического ранга) Корневые морфемы отражают множества смыслов с размытыми границами, переходы которых, вообще говоря, нетривиальны и трудно доказуемы (“джара” в санскрите обозначает “мороз”...). Кроме того, лексемы легко заимствуются, и в некоторых языках заимствованная лексика составляет больше половины словарного запаса. Тем не менее, это тоже поле для сопоставления. Если Я1 и Я2 достаточно близки, и можно реконструировать на их основе праязык, то в случае существования других близких языков, при добавлении их в рассмотрение, праязык неминуемо будет модифицироваться. Тем не менее, в случае доступности данных о языке-предке (и с учетом невыводимых из Я1 и Я2 правил соответствия), благодаря законам фонетических изменений его временной статус можно доказать.
Кстати, в нашем примере это было бы излишне. Если мы рассматриваем язык ДЯ, родственный живым современным языкам Я1 и Я2, и на этом языке в настоящее время никто не говорит, очевидно что ДЯ является более древним языком по отношению к Я1 и Я2. Часто имеются еще и данные по языкам Я1 и Я2, отвечающие разным моментам в развитии этих языков.
Нельзя забывать, что реконструированный праязык - это всего лишь краткая запись выявленных и доказанных соответствий. Приближения к праязыку (промежуточные праязыки или состояния исследуемого языка) позволяют уточнить реконструкцию, компенсируя неизбежно утраченные языковые факты прошлых состояний языковой системы.
До сих пор не удалось убедительно доказать близость, например, баскского языка ни с какими другими современными языками. В случае с вымершими языками часто информации хватает только для того, чтобы с высокой степенью вероятности предположить неродственность этого языка с каким-либо конкретным из известных.
8.
Вычислительная лингвистика
Это относительно новое направление (ему примерно 50 лет), имеющее как прикладное (системы машинного перевода, например), так и исследовательское (реконструкции праязыков, таксономические исследования генеалогии языков, фонетическое моделирование, сравнительно-сопоставительный анализ синтактических конструкций, морфологии, последовательных рядов языковых единиц и ...) назначение.
В области семантики и синтаксиса (в том числе и в рамках исследований по проблеме искусственного интеллекта) проводились интенсивные исследования с использованием и Пролога, и ЛИСПа. Вообще, перцепция информации на естественных человеческих языках долгое время оставалась одной из любимых и наиболее продуктивных областей AI. И проблема машинного перевода (с преобразованием естественного языка в метаязык предикатов с многомерными семасиологическими пространствами, с последующей генерацией отображения информации на метаязыке в другом естественном человеческом языке...) тоже.
К моему большому сожалению, сеть забита информацией о прикладной вычислительной лингвистике, - хотя есть там и информация об Исторической Вычислительной Лингвистике (ИВЛ), но - жалкие крохи. Часто просто упоминания о проектах с кратким описанием сути и ссылками на публикации отчетов. В основном подробные данные об ИВЛ печатаются в специальной литературе и периодике. (Кое-что мне сейчас выслали. Ждем-с!) Уважаемый Пиркс обязательно усмотрит здесь заговор...
Часть вторая: Ответы на вопросы Анатолия
Примечание: во введении мы рассматривали только один из аспектов сравнения - фонетические изменения грамматических морфем. Чаще всего я буду ссылаться именно на них - но следует помнить, что это лишь один из аспектов, на самом деле используются ВСЕ доступные языковые единицы, их взаимосвязи, универсалии и т.п.
1-1) На основании каких признаков и методов осуществляется генеалогическая классификация языков
На основании выявления регулярных соответствий между языковыми единицами всех уровней, например, путем выявления действия фонетических законов в предшествующие периоды времени, выявления и доказательства законов фонетических изменений. Исследуется возможность сведения групп конкретных языков к непротиворечивым праязыкам...
ВАЖНО: сравнения и сопоставления имеют смысл только в том случае, если можно доказать, что сравниваются родственные объекты, генетически связанные друг с другом, при выполнении целого ряда обязательных условий.
1-2) Каким образом устанавливается родство между языками (и степень родства)
Наличие общего праязыка (то есть, таблицы доказанных регулярных соответствий между языковыми единицами всех уровней), его объем и взаимоотношение с другими доказанными праязыками является необходимым и достаточным условием доказательства родства двух языков. Степень родства определяется путем таксономического распределения полученных соответствий и реконструкции общих праязыков для групп праязыков более низкого таксономического ранга. По мере удаления “вверх” возрастает стохастическая составляющая в материале реконструкций, - на уровне гипотезы о “Ностратическом Родстве Языковых Семей”, несмотря на значительный объем доказанных и регулярных соответствий, утверждение о родстве языковых семей носит все же предположительный характер. Родство языков в индоевропейской, алтайской, уральской, афразийской, картвельской и многих других языковых семьях доказано и подтверждено взаимно независимыми методами.
1-3) Каким образом устанавливается последовательность двух состояний одного языка (какой из них существовал раньше) Вариантов несколько, привожу их в порядке их приложения и значения:
а. В самом общем случае, на основании современного состояния нескольких языков реконструируется праязык (сводка универсальных соответствий для ряда языков), - большее число “архаичных” черт может служить некоторым основанием для предположения о более позднем исходе некоторого языка из реконструированного праязыка, большее число “инноваций” - об обратном. Выявление фонетических законов и последовательности звуковых изменений служит для определения “направлений фонетических цепочек”.
б. При обнаружении источников на мертвом языке, регулярным образом реализующем существенное подмножество выявленных соответствий некоторого праязыка, делается вывод о вхождении данного языка в данную группу. В некоторых случаях удается “отождествить” обнаруженный язык с реконструированным праязыком, либо определить возможность получения праязыка из обнаруженного путем конечного количества непротиворечивых ретроспективных или проспективных шагов по закономерным цепочкам переходов.
в. Принцип разработчиков фирмы Apple - KISS (Keep It Simple, Stupid!)
Язык, на котором сегодня не говорят, который на основании признаков (а) и (б) является с большой вероятностью праязыком для группы некоторых нынешних языков, является более древним, чем эти современные языки - и очень вероятно, что этот язык (какой-то диалект этого языка) является их “предком”. Чем ближе мертвый язык к праязыку максимального таксономического ранга, тем вероятнее его большая древность.
г. Побочные данные (в основном, внутренние - аномалии и стечения исключений в действии законов фонетических изменений, например, заимствования, прямые указания на контакты, реалии окружающего мира, - а если есть и исторические данные, почему бы не попытаться учесть и их?)
1-4) Каким образом устанавливается “направление заимствования”, и каким образом заимствования можно отличить от “исконных” слов.
Заимствования чаще всего противоречат регулярным фонетическим соответствиям, вызывают аномалии и исключения. (Главное при установлении регулярных законов соответствия - фонетические изменения в родственных грамматических морфемах!). Кроме того, часто есть возможность установления источника заимствования и времени заимствования на основании данных языка-источника, и знаний о его реконструированных цепочках изменений.
Многие заимствования адаптируются к условиям принявшего языка, и следуют происходящим в нем изменениям наряду с остальными членами системы. По мере удаления в прошлое, доказательств факта заимствования становится все меньше, и рано или поздно возможности для обоснованного предположения о происхождении некоторой яз. единицы полностью утрачиваются.
2-1) Каким образом методами лингвистики можно определить время “изолированного” существования языков
В рамках конвергентно-дивергентной теории развития языков, вообще говоря, этот вопрос довольно нетривиален. Тем не менее, можно утверждать эмпирическую зависимость различий между двумя языками от (длительности периода дивергентного развития длительность периода конвергентного развития) - то есть, в чистом виде языковые часы имеют обыкновение СПЕШИТЬ.
В этом утверждении я не учитываю целый ряд факторов второго и третьего порядков... Следует помнить, что праязык, к которому сводятся два родственных (с разной степенью родства) языка, вообще говоря - условность, краткая запись регулярных доказанных соотношений между языками. Время “изолированного существования” - условная логическая конструкция, переводимая на общечеловеческий язык как “Как далеко во времени должен отстоять наименьший общий праязык от двух данных языков”.
---- Очерк о глоттохронологии
В глоттохронологии наибольшую достоверность дает статистический анализ лексики так называемого “наиболее сохраняемого словаря” (лексикостатистика). Лексикостатистика постулирует одинаковую скорость изменения основной части словаря (группы из 100-200 слов, в которую входят личные и указательные местоимения, глаголы обозначающие движение, элементарные физиологические действия, функции и ощущения, обобщенные названия животных (червь, змея, ...), размеров (большой-маленький...) и т.п. Из тех случаев, когда удавалось проследить историю некоторого языка на протяжении тысячелетия, выяснено, что за 1000 лет сохраняется (с видоизменениями, естественно) примерно 80% состава основного списка (для списка из 200 слов - 80,5% или 81%, для списка из 100 слов - 86%). Поэтому, сопоставив процент сохранившихся родственных слов в двух языках одной семьи можно определить НАИМЕНЬШЕЕ время их разделения по формуле t = log C/log r, где С - это доля совпадающих слов в основном списке, а r - коэффициент, характеризующий степень сохранности основного списка (81 для групп из 200 и 86 для групп из 100).
ВАЖНО: “равными” считаются корректные с точки зрения исторической фонетики дериваты, а не первые формально схожие варианты.
В большинстве случаев такой способ вычисления абсолютного времени разделения языков достаточно хорошо соответствует с контрольными (в большинстве случаев, косвенными) данными. Вместе с тем, на материале относительно недавно разошедшихся языков метод дает систематическую ошибку в сторону их приближения к нашему времени.
Для славянских языков вычисленное t = 550-700 лет, что хорошо согласуется с косвенными данными.
Глоттохронология учитывает только дивергентные процессы в развитии языка (и не учитывает конвергентные фазы в его развитии). Глоттохронология не учитывает неравномерности развития языка, вызванные внеязыковыми факторами. Например, вычисленное время для исландского языка по его отношению к древненорвежскому составляет всего 63-194 года, в то время как по самым достоверным историческим данным расхождение произошло не менее чем несколько веков тому назад. Между норвежским (Nynorsk = [нюношк]) и древненорвежским вычисленное время составляет 650-800 лет.(Исландский, фарерский и нюношк являются прямыми потомками старонорвежского) В процессе развития глоттохронологии было предложено учитывать меру дивергенции... (М. Сводеш, Э. Сепир...) С.А.Старостин предложил учитывать не слова, а корневые морфемы в текстах достаточной длины. Метод продолжает совершенствоваться.
Многочисленные гипотезы в этой области находятся в процессе работы. Однако уже сейчас можно констатировать, что глоттохронологии не суждено стать еще одним методом абсолютной датировки.
Преобладает скептическое отношение современных лингвистов к возможностям глоттохронологии вообще. Но... (Мое отношение к ней - +1)
2-2) Каким образом по языковым данным можно установить, какой из языков существовал раньше (или, какое из состояний данного языка более древнее).
См. ответ на (1-3)
======BONUS TRACK для тех, кто дошел до этого места:
Датский филолог Йенс Есперсен и русский поэт Сергей Есенин - один и тот же человек! Ес+персен (то есть, либо “Ес как персона”, либо исконная фамилия) и Ес+енин (Ес + Йен + ин). Между ними есть явное портретное сходство, оба писали хулиганские стихи (но у обоих это не было основным занятием), оба хорошо знали русский язык... (ДА-тчанин = YES-персен = YES-Йен-ин)
Анализировать имя “Сергей” отказываюсь.
Sat Sep 18 06:39:25 1999
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
История типичного романского языка (французского)
----------
А. Предыстория и общие слова...
(И откуда нам все это известно?)
Завоевание Галлии, населенной кельтскими племенами (“материковые” кельты были полностью ассимилированы; современные бретонские кельты говорят на реиммигрировавшем на материк островном кельтском, генетически близком к валлийскому (Wales) и вымершему корнскому (Cornwall) языкам), началось с завоевания нынешнего Прованса в 125 году до н.э.. К этому моменту Рим уже завоевал Иберийский полуостров, сообщения с которым были возможны только по морю. Захват юга Галлии был неизбежен, и продиктован насущной необходимостью связать западные колонии с метрополией наземным путем. Районы прилегающие к Пиренеям и юг Аквитании (аквитанцы говорили на языке, близком к иберийскому) были завоеваны позднее.
Латинский язык проник сюда как в форме разговорного языка, так и в официальной форме (в том числе и как язык образования - первый университет в колонии был основан в Бордо в 4 веке нашей эры).
Центральная Галлия оказала упорное сопротивление завоевателям (Не в галльском ли наследии причина нынешнему сопротивлению американской экспансии?) - кельты объединились под властью Верцингеторикса, и нанесли римским легионам несколько чувствительных поражений. Тем не менее, кельтские войска были практически уничтожены, и с 51 года до н.э. римские торговцы и переселенцы стали “активно внедрять” разговорную латынь на всей территории современной Франции.
Север Галлии (Альморик, Бельгия и т.п.) дольше всех сохранял кельтский язык. Но и здесь к 4 веку н.э. он был полностью вытеснен из обращения. На месте Галлии теперь располагалось 4 провинции Римской империи - Бельгия, Лионская область (или “страна кельтов”), Аквитания и Нарбонская область.
Надписи, обнаруженные в период с 3 века до н.э. до 5 века н.э. в различных уголках Римской империи опубликованы в сборнике Т.Момзена, вышедшем в конце 19 века. Сборник (Corpus inscriptionum latinarum = CIL) состоит из 16 томов. Только к Галлии относится примерно 12 тыс. приведенных надписей. Типичные и все более усиливающиеся “ошибки” и “неправильности” позволяют довольно плотно проследить историю народной латыни в Галии на протяжении нескольких веков. Типичные duus < duos, foerunt < fuerunt, corte < cohortem, sum < suum...
Подробнее о развитии языка поговорим ниже.
Много информации об этом периоде развития можно найти и у различных авторов той эпохи, анализирующих по горячим следам “что же это с нами стало”, и “от чего так опаршивел родной язык”, написанных на не очень хорошей классической латыни, вскоре после распада римской империи. С особой ясностью и болью я понял их, когда смотрел фильм Говорухина “Россия, которую мы потеряли”.
Некоторые аспекты не отражены в этом изобилии материалов - их приходится восстанавливать по косвенным данным. Например, когда латинское “C” перед гласными переднего ряда стало произноситься как “Ц”? Известно, что сначала эта буква читалась как “К”, в поздней латыни - как “Ц”. В германские языки заимствования попали только в форме на “К” - Кайзер, в славянские - на “Ц” и “К” - царь, кесарь, Цезарь. (И в славянских, и в германских языках звук “ц” в это время в наличии БЫЛ, так как никто не заимствовал эти слова в наиболее естественной в противном случае форме “сесарь”)
---------
Б. Разговорная латынь (Галлия 2 век до н.э. - 5 век н.э.)
“Выжимка винограда...”
Б1. Фонетика
В разговорной латыни в этот период резко усиливается динамическое (силовое) ударение, следствием которого стали типичные орфографические ошибки. Помпей, грамматист 5 века нашей эры, в своих трудах увещевает сограждан: “tabula non tabla, viridis non virdis, articulus non articlus...” - то есть, надо писать “табула” а не “табла”...
Пока еще латинский разговорный в основном сохраняет ударение на тех слогах, на которых он должен быть в латыни... Но глаголы с приставками начинают уподобляться остальным - и ударение в них переползает... (гласные ударного слога помечаю ЗАГЛАВНОЙ буквой)
implIcat < Implicat, recIpit < rEcipit
В словах со сдвоенными гласными ударение перебегает на второй гласный (в классической латыни бывало и так, и эдак)
Можно привести еще несколько случаев систематического смещения ударения. Добавьте сюда еще и “побочные эффекты” такого смещения в языке, который в безударных слогах имеет тенденцию к затушевыванию различий и ослаблению гласных - и станет понятно, что разговорная латынь была выжимкой из винограда, готовой забродить...
Но звуки не только выпадали. Они еще и меняли свою “природу”. Фонетическая система латинского классического существенно упростилась в разговорном, вместо 13 различных гласных классической латыни в разговорной к началу 5 века различались только 7... Мощная редистрибуция коснулась произношения многих слов, породив неоднозначности и неудобопроизносимые стечения...
Пропал звук “h” (в увещеваниях грамматистов читаем “Adhuc non aduc...”)
Возникли противопоставления между “с” и “з”, “ф” и “в”. Возникли полусогласные “j” и “w”, (Vinea non vinia, vacua non vaqua). А еще - перед гласными переднего ряда некоторые согласные к 3 веку нашей эры стали “смягчаться” - то есть, произноситься иначе. Это очень важный момент!
Этим фонетическим явлениям суждено было до неузнаваемости изменить раскладку фонем в романских языках.
Б2. Грамматика
Классическая латынь - это язык флективный, с очень большим количеством грамматических форм. Разговорная латынь, большей частью, тоже. Но в языке все заметнее стремление выражать отношения между словами с помощью предлогов и порядка слов (аналитизма).
Упрощается система падежей (формы их унифицируются, пятое и частично четвертое склонения сливаются с первым), средний род начинает подменяться мужским родом, особенно в множественном числе. Упрощаются местоимения. Зато значение сущ. с предлогами начинают все более четко и однозначно соотвествовать падежным конструкциям и постепенно вытеснять их.
Б3. Лирика (Зер поэтише Воерте)
Пока это еще общий язык на протяжении всей гигантской империи, носителей которого вынуждают обращать внимание на “административный” стандарт. Но уже все задатки благородного и прекрасного “букета” французского языка, в который эта смесь должна была перебродить, налицо...
Но вот - империя рухнула. Больше никто не выгонит префекта с работы за винья вместо винэа, и табла вместо табула... Брожение началось.
---------
В. Галло-романский (Галлия 5-8 вв н.э.)
“Начало брожения”
Это были бурные, смутные годы, богатые событиями. В Галлию вторгаются многочисленные германские племена - визиготы, франки, алеманы, бургундцы. Франкам удалось покорить большую часть Галлии, и Кловис основал здесь Франкскую монархию. Набеги германцев, грабежи и беспорядки заставляют сельских жителей замыкаться в своих укрепленных и готовых к отпору деревнях. Горожане превращаются в бродяг.
Образование становится чисто клерикальным. Если и пишется нечто, то только о Христе и святых, ну и хроники... - все рушится и разваливается, выживает только грубое, приспособленное к жизни, полной опасностей и невзгод.
Латынь остается официальным языком государства и церкви. Но слишком еще близок этот язык к родному разговорному, и времена не сильно требовательны к стилю, тонкостям и истинной учености - итогом стала “средневековая”, грязная латынь. Грегуар де Тур (6 век) и Фредегар (7 век) пишут на латыни... Но творения их наполнены грубейшими ошибками. Они путают род у существительных, падежи, указательные местоимения часто заменяют личные местоимения 3-го лица, смысл многих вроде бы латинских слов изменяется... Орфографические ошибки (ti часто пишется как ci, ae как e и т.п.) отражают изменения в произношении и низкий уровень образования авторов.
(Представьте какие-то перетурбации, в результате которых политический текст на якобы русском языке выглядел бы так: “фризельтати встремлению на свабот ошень гарачи прайомом стречены была група быстрагированя “Альфа” избавленю заложники от пилен”)
Франки очень мало внимания уделяли “языковой” и “национальной” политике. Официальным языком их королевства оставалась латынь. Более того, постепенно сами франки перешли на язык аборигенов, - и именно они дали стране новое имя.
Первым документом, написанным на письменном варианте галло-романского языка, стали Страсбургские клятвы. Эти клятвы были переведены на “тудеск” - древненемецкий, и прочитаны наследниками Карла Великого перед войсками, на обоих языках. Это случилось в 842 году около населенного пункта Верден.
Все вышесказанное относится только к северной и центральной Галлии - с 5 по 13 век южная Галлия оставалась независимой и развивалась совершенно самостоятельно. Ее история - это история других языков, не французского...
Эти годы, однако, не прошли даром для языка. Хорошо известна разговорная латынь 5 века, и столь же хорошо известен Галло-романский диалект начала 9 века. Помимо обогащения многочисленными древне-германскими словами (с которыми в язык пришли и некоторые звуки, которых ранее в языке не было), тенденции наметившиеся в разговорной латыни реализовались в кардинальные изменения.
В1. Фонетика
Устраненный в разг. латыни звук “h” возникает снова, на этот раз в германских заимствованиях. Звук “w”, который уже имелся в разг. латыни, появился в составе новых слов в несвойственных ему позициях (в начале слова, например).
Безударный звук “e” в конце слов стал исчезать.
(verde > vert = зеленый)
Безударный звук “a” в открытой и закрытой позициях в конце слова стал преращаться в “e” - пока еще не беззвучный, но уже очень неопределенный. (cantat > cantet, poma > pome, clara > clare, debita > debte)
Многие двухсложные слова стали односложными, - verde > vert, arcu > arc. В латыни почти не было односложных полнозначных слов.
Долгие гласные еще в 3-4 веках нашей эры начали процесс “первой дифтонгизации”. Этот процесс прошел почти по всей метрополии, поэтому следы первой дифтонгизации присутствуют и в других романских языках. Вот несколько примеров этого явления: pede > piet, petra > piedre, mel > miel, novem > nuove > nuef*, cor > cuor > cuer, и многие другие. (* помните об исчезновении конечных “e”?)
В 6-7 веках в Галло-романском произошла вторая дифтонгизация e > ei и o > ou, которой подверглись свободные закрытые гласные... Примеры: tela > teile, tres > treis, abere > aveir, solu > soul (> seul), flores > flours (>fleurs)...
Не правда ли, сквозь все это уже начинают проглядывать какие-то знакомые французские черты?
Еще некоторые характерные изменения этой эпохи:
mare > maer > mer, labra > levre, tras > tres...
Сравните “северные” формы с “южными”, самостийно-провансальскими: chevre vs. cabra, nez vs. nas, de vs. dat...
“k” и “g” в интервокальной позиции (между гласными) plaga > plaie, legat > leiet, mica > mie, lactu > lait...
И еще одно важное место для второй дифтонгизации - “а” в позиции перед носовым согласным: fame > faim, sanu > sain.
В результате смягчения взрывных заднеязычных в позиции перед гласными переднего ряда (уже само определение подсказывает, что здесь что-то произойдет) “k” и “g” стали превращаться в “ч” и “дж”, причем, смягчение происходило и перед открытой свободной “a” - которая при этом мутировала в открытую “е”: caru > chier, mand(u)care > mangier (ch и g/j в языке 8-9 веков читались как “ч” и “дж”, соответственно).
Назализация - пока еще не смыслоразделительная, но на эту особенность произношения в галло-романском ссылались редкие источники тех времен.
Это далеко не все изменения (даже не все из важнейших), которые произошли с фонетикой разговорной латыни - галло-романского языка между 5 и 9 веками.
В2. Грамматика
Эволюция имен женского рода с окончанием на “а” в имена с окончанием на “е” принесла раздрай в стройную систему латинских склонений. Большинство имен женского рода теперь оканчивались на “е”, а большинство имен мужского рода теперь заканчивались на согласный. Только те имена м.р., которые заканчивались на стечения согласных типа oncle, livre и т.п., сохранили это окончание. Фактически, у имен сохранилась только одна четкая характеристика, выражаемая окончаниями - число. На какое-то время, правда, в языке еще сохранялось противопоставление косвенного и прямого падежей. Но это уже было несерьезно.
Указательных местоимений в латыни было два: ipse и ille, в галло-романском остался только второй вариант, который стал постепенно приобретать функции артикля (указателя определенности).Пока это выглядело так: ille lupu.
Из множества падежных вариаций разл. местоимений “по вкусу” выбирались отдельные формы, и остальные постепенно переставали употребляться.
С глаголами было сложнее. Несмотря на тенденции к созданию очень регулярной и сильно упрощенной грамматической структуры, к глаголам на данном этапе это не относится.
В3. Лексика
Для краткости, отметим только огромное количество германизмов, проникших в галло-романский, и принятых языком - правда, часто с невероятными искажениями. Кельтские словечки, которые были в ходу в регионе еще во времена империи, тоже обрели свое законное право в новом языке...
Г. Старофранцузский (9-13 вв н.э.)
“Молодое, терпкое вино”
Расцвет феодализма... Народ растворился в союзе мелких сельских общин, между которыми не существовало никакой - или почти никакой - экономической связи.... Сказалось это и на языке. Обособление. Не только в каждом регионе Франции, но едва ли не в каждой деревне говорили “по своему”.
Однако, даже в эту эпоху между диалектами сохранялось гораздо больше сходств, чем различий, и можно все-таки утверждать о существовании единого национального языка, “с региональными нюансами”. Этот национальный язык все еще не имел прав ни в области юридической, ни в качестве языка науки и образования - все эти святые места принадлежали по прежнему латыни.
Богатейшие феодалы этой эпохи были до крайности независимы. Герцог Норманский в 1066 году “по своей инициативе” завоевал Англию. Норманны поселились на севере Франции только в 10 веке - в 911 году - и в течении полутора веков смешались с местным населением и переняли язык. Герцог Норманский стал королем Англии, при этом оставаясь вассалом Французского короля.
Центром Франкского государства стал Иль-де-Франс, но основой для формирования нового официального языка долгое время оставались западные провинции Франции...
На французском возникает множество литературных (развлекательных) произведений. Языком серьезного знания остается латынь.
Тем не менее, в распоряжении исследователей огромное количество материала, например, роман-”сериал” о Ренаре (сатира на церковников), роман о розе (огромный успех, вплоть до 16 века, сохранилось более 300 рукописных копий романа, в общей сложности в нем 22 000 четверостиший).
Стихи, по причине наличия рифмы и выдержанных размеров для фонетистов представляют особую ценность...
Что же из себя представлял старофранцузский язык?
Г1. Фонетика
На этом этапе язык обнаруживает тенденцию к повсеместному смещению ударения на препоследний или последний слог. Односложные слова (особенно, служебные) начинают объединяться в ритмические группы с одним единственным ударением.
На этом этапе появляются первые “сцепленные” слова, в том числе и исчезнувшие в дальнейшем: si me > sim, ne el > nel, ne les > nes, c,o est > c,ost (так я вынужден изображать седиллу).
Именно в этот период происходит огубление звука, изображавшегося как u (то есть, он начинает звучать почти как ю), и появляется звук eu - фактически, огубленное “о”.
Дифтонги по прежнему сохранялись в языке - с первым ударным элементом их было 7 (ai, ei, oi, wi, au, eu, ou (в последних u = w); со вторым - только 2 (ie, uo). Зато появились трифтонги - целых три. Это eau, ieu и ueu (везде центральный элемент - ударный, - йАу, йЭу и wЭу). Многие дифтонги и трифтонги возникли вследствии преобразования l в гласный перед согласными - filtru > fetro > feutre, alba > aube, mantels > manteus > manteaus...
Смягченные взрывные окончательно превращаются в ц, ч и дж... В старофранцузском остаются только два смягченных согласных - “нь” и “ль”.
В ряде интервокальных позиций t и d начинают произноситься как англ. th в three и then, соотвественно. Тот же эффект (ну представьте себе - это несложно) происходит в интервокальной позиции и с “g” и “k”. Но это различие так и остается чисто позиционым аллофоном, и на следующих этапах развития языка исчезает.
О старофранцузском языке можно писать очень много. Его подробные описания занимают от неск. сотен до неск. тысяч страниц. Поэтому, остановимся...
Г2 Грамматика
Приведу только факт, который меня немного развлек в свое время - я думаю, любой знающий французский получит удовольствие от этого аспекта старофранцузской грамматики. Любой старофранцузский текст просто пестрит артиклем (явно артиклем) непривычной формы li. (Li coronanz de Looi).
Падежи - Им (именительный, французы называют его Sujet) и Кс (косвенный, французы называют его Regime).
Им ед li murs (стена) мн li mur li ber - li baron
Кс ед le mur мн les murs le baron - les barons
li gars - li gar li om - li ome
le gar - les gars l’ome - les omes
Косвенный падеж использовался с предлогами, в качестве прямого дополнения и т.п. Именительный - как и в русском...
В женском роде, увы, в обоих падежах ед. ч. и в именительном мн. ч. форма была совершенно вульгарна и банальна (la), а во множественном числе косвенного падежа она совпадала с той же формой для мужского рода (les)...
У артиклей были “склеенные” формы. Современные даны в скобках. N/A в скобках означает, что аналогичных склеенных форм в современном языке нет)
de+le > del (>du)
a + le > al (> au)
en + le > el, enl, ou (> N/A)
de + les > des (des)
a + les > as (aux)
en + les > es (> N/A)
В современном языке “режимный” падеж остался, скажем, у личных местоимений - в старофранцузском эта форма выглядела mei (совр. moi) и tei (совр. toi)...
----------
Д. Среднефранцузский (14-15 вв н.э.)
“Столовое выдержанное... Прекрасный букет!”
Очень коротко: структура фонем приблизилась к современной, смыслоразличительные функции приобрели назализованные гласные, Франсуа Вийон рифмовал окончания -er и -art (то есть, конечные согласные перестали произносить); также рифмовались -ain и -(i)en, -oi и -ue.
Белые стихи в ту пору не котировались, а Вийон считался неплохим поэтом.
Возникают ритмические группы, почти полностью перестает читаться окончание -e. В языке еще много архаизмов, но это уже настоящий французский язык, который понятен человеку, знающему совр. французский... примерно как английский Шекспира.
Важное событие в эту эпоху - именно в этом столетии “ч” перешло в “ш”, “дж” в “ж”, “дз” в “з”, а “ц” - в “с”.
Помимо глайда (полусогласного) на основе “у” (w) появился и глайд сделанный из “ю” (для обозначения которого мне не хватило бы даже стандартного западного ASCII) - этот звук есть, например, в слове nuit. “Ю-краткое”, так сказать...
Большинство дифтонгов превратились в монофтонги.
----------
Е. Французский в 16 веке (Так говорил Скалигер!)
“Уже довольно дорогое вино в пыльной бутылке”
Я мог бы закончить на предыдущем этапе - так как остальная часть истории французского языка очень легко доступна для обозрения, - за последние 400 лет произошли и лексические, и фонетические изменения - кроме того, начиная с 16 века его усердно стандартизуют, вычищают, и с галльской трепетностью следят за его сохранностью... Тем не менее, когда я сказал моему знакомому парижанину, что в Le Notre Dam de Paris я понимаю не все слова, он с радостной улыбкой ответил “Я тоже!”. А Нотр Дам - это даже не 16 век, а всего лишь лет сто назад...
В 16 веке появилось множество учебников langue franc,oyse для иностранцев, где подробнейшим образом описывалось произношение. Реформа произношения сделала возможным использование словаря (до того многие слова имели по 3-4 варианта написания). Реформы правописания проводились и после...
В конце 16 века “r” стали произносить “по-французски”, то есть, грассируя. Сначала это был всего-лишь разрешенный вариант произношения - но затем остался только он.
В общем, братцы, кто из Вас знает лянг франсез, может читать Скалигера в подлиннике. Может, на радость уважаемому Пирксу, Вам удастся найти в его трудах заявление, что “Мэтр Фоменко а рэзон”, пропущенное зловредными переводчиками... (Кстати, Скалигер писал на латыни)
Аллес гейт айнмаль цу Энде...
Покорнейше прошу у почтенной публики прощения за внимание, заранее благодарен за сообщенные опечатки и вопросы...
Эти 17 страниц я писал 5 часов (но готовился к ним когда-то давно очень и очень долго). Так что если у кого есть какие добрые слова - были бы весьма кстати!
Я не буду ничего говорить по поводу (цитата из БР) “якобы древней латыни”. Кажется, очевидно - “якобы” тут неуместно.
Fri Sep 24 04:46:41 1999
WebOfficer: re: История французского языка
(NB)....!: пертурбации.
Fri Sep 24 05:50:24 1999
Олег: Перетурбация!
Мне больше нравится “перетурбация” (в тексте, правда, очепятка) - как-то динамичнее и очевиднее. Будем считать, что это “превосходная степень” от пертурбации - т.е. еще более пертурбация чем пертурбация.
Как говорит Анатолий, самое главное - лаконизм!
Fri Sep 24 06:00:22 1999
WebOfficer: re: Перетурбация!
Олег, прошу прощения.
Я ни в коем случае не стал бы обращать внимание на опечатку. Был уверен, что имела место быть весьма распространенная ошибка. Опечатка - верю. Предложение воспринять как некую превосходную степень - принимаю...)))
Ничего экзаменационного.
Спасибо. Удачи!..
P.S. Как всегда, хорошо...)))
Fri Sep 24 06:15:36 1999
Олег: re: Перетурбация!
Вообще-то, пора выводить спел-чекер из анабиоза (не люблю я их - настоящая мука их нагружать ПРАВИЛЬНЫМИ словами). Очепяток в обоих текстах - тьма. Одно образорвание чего стоит!
Fri Sep 24 06:55:38 1999
Анатолий: re: Перетурбация!
Да Вы, батенька, клеветникс!:`o)} Когда это я говорил “самое главлое”?
Олег: ???
“Самое главлое” я не говорил. Но я Вас понимаю.
Ну не как к главному - но согласитесь, призыв был. Даже целое обвинение. Уважаемый юрист Пиркс может из него целое дело о диффамации развернуть... Не дай Бог, конечно...
Я де задуриваю граждан низкопробными отступлениями и уходами от темы (а мир то чертовски взаимосвязан, батенька - и без упоминания об этих взаимосвязях ну ничегошеньки всерьез не рассмотришь и не докажешь...)
Есть такая премерзкая штука - “контекст”! Вот без ее все рассуждения - бездоказательный хлам.
Да как тут быть лаконичным, если материал изложен в разложенном по полочкам и удобном для усвоения виде в огромных томах, а предмет (языки) лаконичностью объема не отличается, и к двум-трем примитивным формулам не сводится!
Иначе все были бы лингвистами - ведь интересно же, дух захватывает!
Анатолий: re: ???
Да я согласен с Вами. Я просто призвал к этому. Конечно, Ваши теоретические выводы имеют значение, только могут обернуться и против Вас же, начать соответствовать НХ. А могут и нет. Самое страшное может произойти с любителем много говорить это он может просто потерять аудиторию, а может и нет. Я за утверждение Людмилы, что здесь не место для “молока”, но это Ваше дело. Вы меня просто используете, дискуссия это не книга на прилавке, Вас я не могу не читать.
С уважением, Агатолий.
Fri Sep 24 09:06:46 1999
Pirx: re: ???
Всё, решено: как только появится свободное время, стану профессиональным лингвистом. Тоже тогда буду отмазки давать по всем вопросам не хуже Олега. А юрист я, кстати, не уголовник, а конституционник (государственник).
Fri Sep 24 11:26:06 1999
Олег: Уточнение В2, Предпоследний абзац
“Из множества падежных вариаций разл. местоимений “по вкусу” выбирались отдельные формы, и остальные постепенно переставали употребляться.”
Это я слегка погорячился...
“По вкусу” (то есть, наиболее подходящие в результате мутаций) слова выбирались для косвенного падежа. Именительный оставался неизменным.
Fri Sep 24 06:35:47 1999
Анатолий: re: История французского языка
“начиная с 16 века его усердно стандартизуют, вычищают, и с галльской трепетностью следят за его сохранностью...”
“А Нотр Дам - это даже не 16 век, а всего лишь лет сто назад...”
Замечательно! Т.е. следят, а понимать язык через 100 лет невозможно. О чём разговор? Налицо растяжка на тысячелетия истории развития языка до 16 века, возможно только Вами, Олег! Даже если бы Вы не “проговорились”, я спокойно доверял бы вашему скурпулёзному, но приятному, как пыльная бутылка вина, произведению. Это укладывается и в новую хронологию, и в другую географию, хотя и почти такую же. Вы слышали про гипотезу Фоменко о расположении большинства современных столиц и крупных городов? Я, конечно не проверял знаменитого геометра, но думаю расчёты дают почти такой результат. Вот она:
“Большинство (или многие из) европейских и азиатских столиц имеют геометрический центр во Владимире, расстояния от Владимира до этих городов кратны 1000 вёрст”. Так что города, упомянутые Вами, могут оказаться не только более молодыми чем Владимир, но и дочерними к “Российской империи”, и историю эту (языковую) придётся рассматривать хотя бы в параллели с русской.
Спасибо, Анатолий.
Олег: Если Вы не поняли...
Вы упорно не въезжаете...
Это была шутка француза (1), он технократ (2), а в Нотрдаме язык стилизован под старину (но это не старофранцузский - стилизация и язык - разные вещи... позор тому, кто не различает!) - это (3)
И даже я вполне все-таки понимал и читал...
Кстати, чему равна его верста?
Sat Sep 25 04:19:32 1999
Анатолий: re: История французского языка Можно пошутить (доля шутки?)?
А не coronanz li это?
Да li coronanz, самая что ни на есть! :)
Fri Sep 24 10:16:33 1999
white: re: О “опаршивевшей латыни”
//“что же это с нами стало”, и “от чего так опаршивел родной язык”, написанных на не очень хорошей классической латыни, вскоре после распада римской империи. С особой ясностью и болью я понял их, когда смотрел фильм Говорухина “Россия, которую мы потеряли”.//
Олег, что вы поняли из фильма Говорухина? Вот я, например, еще до этого понимал что есть народный язык и литературный язык. Так вот в наших деревнях как с матерком разговаривали так и сейчас разговаривают. А в литературе такое встречается только если автор сильно проникся народным духом. Поэтому непонятно как все-таки латынь так деградировала, ведь то что изучается есть книги и это - не художественные произведения даже, а хроники и жизнеописания.
Fri Sep 24 11:33:08 1999
Олег: О бедной латыни
Я зря не продолжил историю латыни в качестве "языка-зомби".
После распада империи в Европе были кризис, суета и сплошной катехезис (это приличное ругательное слово, да?) - было не до тонкостей. Доавольно долго. Писали с массой ошибок, можно даже говорить о своего рода "эволюции после смерти" - в итоге она стала становиться не слишком чистой.
А потом, как это не раз уже бывало, появились борцы "за чистоту адеялов", и стали наводить порядок - а потом в ученом мире приняли этот высокий стандарт...
Примернос 11-12 веков писали на отличной "серебрянной латыни".И ее идеальное знание стало едва ли не важнейшим критерием учености...
Например, работа Якоба Рутенфельса (1671-1673)
De Urbe Moscua Zarorum sede...
Чистейшая постклассическая латынь!
Sat Sep 25 04:30:03 1999
=========
Алекс: Еще раз о македонском, или О загадочном А известно ли пристутствующим, что самоназвание страны басков - Maketonia?
Fri Sep 24 16:31:25 1999
Олег: О басках и макетонии
Честно говоря, первый раз слышу, что бы самоназвание басков когда-либо могло быть Макетония. Послал знакомому баску вопрос - может, ответит... Сегодня они называют свою страну Euskal Herria. А свой язык (в разных диалектах) - Euskara, Euskera и Euskuara - и больше никак.
А порывшись в книгах и в памяти, могу ответить сразу - в далеком прошлом МОЖЕТ БЫТЬ.
То есть, Макетонией они назывались вряд-ли (но не поручусь), а вот как-то вроде этого - вполне... Типа Аквитанией или Аквитанэрриа...
Если Вам не интересно, почему - сорри... Спасибо за внимание.
А если интересно - по моему, это стоит Вашего внимания.
Никто не знает, с каких пор баски живут в Европе. Луис Мичелена считает, что они уже жили на территории совр. Франции (до середины) и совр. Испании (до самой нынешней Каталонии и сквозь нее) уже в 6000 году до РХ. Пусть это останется на его совести. До прихода диких племен ИЕ Европа говорила на языках, большей частью даже приблизительно неизвестных нам сегодня. :о((( Пришедшие ИЕ-племена постепенно ассимилировали все покоренные народы. Кельты, германцы, римляне, потом наследники римлян... А небольшой народец, хотя территория его обитания и сократилась почти в десять раз, выжил... И сохранил свой язык. Беда лишь в том, что до 1538 года этот народ не знал письменности. И как выглядел их язык в начале нашей эры, можно только догадываться...
Первыми басков обозначили для потомков Плиний и Птолемей. Страна басков тогда еще занимала большую территорию, чем сегодня. Называли они себя Euskaldunak (говорящие на языке басков), а страна называлась Euskalerria. С римлянами баски дружили. Их оттерли в горные и предгорные районы, которые римлянам “не показались”. Готам и мусульманам баски сопротивлялись отчаянно...
Писал о басках и Фредегар в своих хрониках на болотной латыни. Баски жили очень обособленно. Тем не менее, латинские и испанские (а в Французской части страны басков еще и французские) заимствования в языке исчисляются тысячами. Тысячи две-три. Более чем скромно!
Во времена Памплонского королевства на какое-то время баскский ощутил могущество... Довольно много слов проникло в иберо-романский язык (предок кастильского) - многие из них, увы, потом забылись. Осталось немного - но зато какие!!! Испанское izquierdo (левый) на совр. баскском звучит как ezker - а реконструированная форма на начало тысячелетия - *ezkerdo.
В русском (кроме пелоты) есть одно баскское по происхождению слово... Силуэт. Как так случилось, что этим именем назвали “силуэт”, я не знаю - но был в 18 веке во Франции политик по имени Этьен де Силуэт... Это баскская фамилия - у Северных Басков она пишется Zilhueta, у Южных (испанских) - Zulueta или Zuloeta - в зависимости от диалекта. От слова zilo/zulo = дырочка, ямка. Короче, Этьен Ямкин подарил нам Силуэт... Басками были Элькано (капитан, который возглавил одну экспедицию после смерти ее руководителя по фамилии Магеллан), Морис Равель (его мама, оказывается, была чистейшей исконной баскихой) и некоторые другие очень известные и значительные люди. Игнатий Лойола, например...
Если бы сами баски не могли рассказать о себе, о них, как и о многих десятках вымерших народах Европы, как скажем, об Аквитанцах, остались бы строчки в трудах античных ученых и жалкие капельки глосс... И были бы они не менее загадочны, чем иберы или этруски... И кто-то когда-то заявил бы, что они - русские... Ну, барские люди, бежавшие в горы...
Их язык упорно не хотел ни с какими другими языками объединяться в общие семьи. Что только не пробовали! И Афразийцев (бербер), и Картвелов (грузин и т.п.), и Шумер, и Дравидийцев, и ИЕ... Нулевой результат!!! Даже маленький народ в Гималаях, со столь же неприкаянным языком, Бурушаски, считался кандидатом и активно проверялся... НОЛЬ! Пробовали этрусский, тюркские, сино-тибетские, угро-финские, языки народов севера, языки американских индейцев... Тщетно! В Баскском очень много диалектов. И очень много исконных корней “для одного языка”. Много синонимов. На сравнительно-сопоставительном анализе диалектов построили реконструкцию языка. В начале 20 века. И неожиданно нашли родственника... Правда, вымершего. От Аквитанского сохранилось примерно 400 собственных имен, примерно 70 имен божеств, 10 слов и 3 суффикса... Ленивые римляне не посчитали остальное важным... Имена и божества были почти такими же как и у Басков, но это не самый сильный аргумент. Зато все 13 морфем идеально совпали с реконструкцией старобаскского языка! Например, Aq - Sembe, Bq - Seme прото-Bq *Senbe = сын.
Оставается только выдвинуть гипотезу о том, что Аквитанский (Акитанский) и есть Баскский, с приставкой прото-. И в чьих-то немытых ушах (хроникеры были еще те) Аквитанэрриа (она могла называться примерно так) прозвучала как Макетония...
Был ли родственником языка басков язык иберийцев - можно только предполагать. Осталось только “язык ЧЕМ-ТО похож на Аквитанский” - вот и все от целого народа...
Прим1: Аквитанский диалект Провансальского и Аквитанский язык 1 века до н.э. - это разные языки. Прим2: Баскский != (Русский !! Славянский !! Английский)
Чуть не забыл.
Предположение о том, что баски особенные, блестяще подтвердилось медико-статистически: среди басков рекордно большой в Европе процент людей с отрицательным резус-фактором (25% басков!), а у 55% басков “группа крови 0”. Я не гематолог - и что такое type-0 blood я не знаю. Может, кто расшифрует этот иероглиф? Когда эти данные нанесли на карту, убедились - с юга граница этого феномена строго следует границе баскоговорящих провинций (Страны Басков и Наварры - провинции, не вошедшей в Страну Басков по политическим мотивам) - а на севере, где баскский все также подавляется и официального статуса не имеет, граница размыта и постепенна... Вот такая вот еще одна Макетония...
Алекс: Ошибки бывают полезными
Мои извинения! Я что-то перепутал, но так и стоит перед глазами слово MAKETONIA (из какой-то статьи), и это слово -
gorm: Олег, очень прошу.
Олег, ну что Вам стоит откопать десяток-другой похоже звучащих слов из баскского и шведского, и подтвердить обнаруженный мной параллелизм королевства Наваррского (Памплонского) и Швеции? Глядишь, и решим проблему баскского языка. Можно и экспедицию в Швецию предпринять, анализы на резус-фактор брать. :-)
Sat Sep 25 13:41:58 1999
Олег: re: Еще нужны исправленьица...
Уважаемый Валентин,
Либо я невнятно это написал, либо Вы невнимательно прочитали (скорее, первое).
В ходу было 2 письменных языка: высококультурный для самых умных или официальных (застывший и незыблемый) и язык торговцев (контракты, договоры, все с датами и т.п.), личной переписки (для меня загадка, как они могли пользоваться авиапочтой с такими габаритами писем!!! ;о)
Так что с этой стороны никакой беды нету... Насчет устного сейчас выясняю в институте Шумерологии США, но вот уже целых часов 5 как я отправил вопросы, а ответа еще нет... В любом случае, буду искать. Самому интересно.
Олег: Критика 20 главы “Библейской Руси”
С текстом можете ознакомиться в Инете по адресу
Ошибка 1:
Исследования фактов схожести слов в ИЕ языках опирались вовсе не на “скалигеровскую хронологию”, как утверждает БР20. Исследования фактов схожести слов в ИЕ языках опирались на:
Исторические данные (меньше всего хронология!) принимались во внимание в случаях “открытых вопросов” - то есть, проблем, допускающих неоднозначное толкование. В рассматриваемой части ИЕ-языков таких проблем практически нет. Напротив, именно в БР20 содержится призыв “пересмотреть Л с точки зрения НХ” - то есть, попытка навязать внешние факторы.
(До сих пор подобные попытки предпринимали только религиозные фанатики, требовавшие вывести все языки мира из языков Вавилонии)
Ошибка 2:
В подтверждение тезиса о РУССКОМ влиянии на языки Европы приводятся параллели из основного словарного фонда, большей частью родственного ВО ВСЕХ ИЕ языках (числительные, имена родства, глаголы обозначающие простейшие физиологические действия, местоимения и т.п.) - пласт слов наиболее стойкий к внешним влияниям и “передающийся по наследству” от языков-предков.
Никаких оснований предполагать именно русское происхождение этих терминов нет.
Нам же предлагается поверить, что эти слова были (а) заимствованы из русского и (б) свободно переходили из языка в язык.
Ошибка 3:
Большое число приведенных глаголов ОСНОВНОГО СОСТАВА являются неправильными глаголами во всех германских языках (заимствованные глаголы ВСЕГДА спрягаются по наиболее унифицированным схемам). Неправильные глаголы с общей парадигмой спряжения в неск. языках являются унаследованными формами от общего предка, и сама эта парадигма служит одним из косвенных подтверждений исконности и древности этих глаголов. (Во всяком случае, эта парадигма не могла быть заимствована из русского или славянских)
Ошибка 4:
Во многих приведенных парах сходство уменьшается при переходе к более древним наблюдаемым формам (дщерь != дохтер, тохтер). В схеме происхождения этих слов от общего предка в соотв. с фонетическими законами развития промежуточные варианты логичны и имеют точное объяснение.
Ошибка 5:(? - мой ответ мне не нравится) >Спать....................SABBATH (покой). Это слово * употребляется и в еврейском языке: СУББОТА = покой.
Не произошло ли церковно-славянское слово СУБОТА (с одним Б) от слова СПАТЬ? Ведь СУББОТА означает “день покоя”.
Звуки П и Б очень близки: П - это глухое Б.
В еврейском имеется слово ШАББАТ (покой, праздник)... Родственные ему слова встречаются и в других семитских языках. Семитское происхождение этого слова не вызывает малейших сомнений. Суббота в России не была выходным - “Спать” тут не походит.
Ошибка 6:
Слово Exodus имеет прозрачную морфологическую структуру в латыни, и неясную морфологию в славянских (-us в качестве окончания существительных или причастий славянским языкам несвойственно, ex-полноправный исконно-италийский префикс, обозначающий движение извне, или положение вне, или в словах с абстрактным значением, превосходную степень)
Ошибка 7:
Значительную часть словарного состава (неосновного) во многих зап. языках составляют слова латинского и греческого происхождения (морфологически прозрачного, во многих случаях даже исторически наблюдаемого - известны авторы введения их в оборот). Ни одного морфологически прозрачного заимствования из русского или славянских в предложенных нам парах НЕТ.
Ошибка 8:
Установление направления заимствования слов, а также последовательности существования языков и преемственности между ними, возможно. Методологии этих действий достаточно сложны (не сводятся к двум-трем формулам), и принимают во внимание конкретные языковые факты, теории, законы и т.п. Предложения пересмотреть некоторые методологии в свете “новой гипотезы” должны содержать, как минимум, обоснования и подтверждать знакомство авторов предложения с опровергаемыми методологиями. Голословные предложения - исключительно игра на неподготовленную публику.
Ворчалка 1:
В парах искажены некоторые английские слова, многие ошибки сделаны, естественно, совершенно случайно, в сторону увеличения сходства.
(DAUTHER вместо DAUGHTER, STRIA вместо STRIP)
Впрочем, именно это, ВИДИМО, и есть революционный “Основной Метод Новой Хронологии”.
Sat Sep 25 04:11:18 1999
Олег: re: Критика 20 главы БР: Разбор параллелей
Примечание: я не обращал внимания на явные дериванты от ИЕ-языков даже из основного состава, если не встречал “отягчающих обстоятельств”. См. Претензии к БР20. В приведенных ниже парах совершенно точно нет НИ ОДНОГО РУССКОГО (даже СЛАВЯНСКОГО) заимствования.
Родственные связи:
СЫН...................... SON (сын).
ДОЧЕРЬ................... DAUTHER (дочерь).
ПЕРСТ (один палец, при счете по пальцам).....FIRST (первый).
Переход П в Ф.
ДВА.......................TWO (два).
ТРИ.......................THREE (три).
ШЕСТЬ.....................SIX (шесть). Переход Ш в С.
СЕМЬ......................SEVEN (семь).
Далее:
Славянское выражение “АЗ ЕСМЬ” и английское “I AM” (я есть).
?4
? Исконные служебные глаголы-связки, к тому же неправильные в обоих ? языках... Лень приводить раскладки на 4 страницы... БИТЬ......................BEAT (бить).
?5
ВОПИТЬ....................WEEP (плакать).
?8
?Неправильный глагол... исконный
ВОСК......................WAX (воск, парафин).
ВРАТЬ, сочинять...........WRITE (писать).
Напомним, что раньше вместо слова “писатель” употребляли слово “сочинитель”. ?
?Неправильный глагол - раз
?Происходит от общегерманского writan = резать, вырезать ВСПОРОТЬ..................SPIRE (острие). ВЫЛОВИТЬ..................WAYLAY (перехватить на пути).
ИМЕНА, именовать..........NAME (имя). Обратное прочтение.
КОНОПЛЯ...................CANNABIC (конопляный). КОРАБЛЬ.................. BARK (парусное судно). Здесь мы сталкиваемся с примером обратного прочтения: корабль - барк, без огласовок имеем: КРБ(Л) - БРК.
?12
?Это просто чушь... Баркас подошел бы лучше, без всяких инверсий.
КЕЛЬЯ.....................CELL (клетка, ячейка).
ЛИСТ (лист бумаги)........LIST (список, перечень на бумаге). ЛАЙ (употреблялось раньше не только для собачьего лая, но и для человеческого громкого голоса).......LAY (песнь). ЛЯГАТЬ, ЛЯЖКА.............LEG (нога).
МАЛ, в смысле “малый”.....SMALL (малый).
МАСТЕР....................MASTER (мастер).
....
gorm: Поправки и дополнения
Решил и я внести свой вклад в эту тему.
1. Обсуждаемый список, в БР это Приложение 7. А Глава 20, это про мой любимый Альмагест.
2. Список процентов на 70 правильный, но выдавать его за доказательство влияния русского языка абсурдно (подобные таблички можно найти в любом учебнике по языкознанию, и никаких открытий в этом нет). Кстати, очень активно Новые Хронологи пользуются английским. Неужели и на островах Альбиона русский хан сидел? А может, и вправду, врет все ТИ, и норманы это русские. В списке в основном древние ИЕ корни. Если бы НФ знали персидский, таджикский, армянский, санскрит и т.д., они без проблем нашли бы параллели и в них.
Да и английский авторы знают плохо, лишь общеупотребительные слова, иначе легко нашли бы лучшие параллели. Например мой взгляд остановился на букве ‘к’: приводят клей, глина - glue [и не знают, что глина по английски clay]; ключ - cle (фр.) [clue (англ.)]; кора - ec’orce (фр.) [core (англ.), хотя значение почти противоположное - сердцевина]; крик - cry (англ.)
[куда лучше crick - издавать резкий звук]; куцый - cut ‘резать’ [cutty - укороченный];
3. По поводу ворчалок: в печатной книге опечатка в “daughter” исправлена, а c полосой Олег чуть поспешил - полоса по английски и stria и strip и stripe (спешу поправить, пока оппоненты не развели по этому поводу бодягу).
Взамен можно предложить кучу новых нелепиц, например на ту же букву ‘к’: корабль-bark [оказывается и в русском (английском) слова читались без огласовок и задом наперед], как Вам нравятся пары коза * cheese ‘сыр’ [ни одной общей буквы, и вообще не то, а коза по английски goat]; котяра (!)- Kater.
И так для всех букв, дилетнантизм прет изо всех щелей. Немецкий я знаю хуже, а о французском только общие понятия, но и там видна та же самая история (нетрадиционная ;-).
gorm: re: Поправки и дополнения
Я писал свои заметки до прочтения второго текста Олега. Мне очень понравился шедевр Window - Видно (окно это то через что видно. Если представители Microsoft читают наш форум, предлагаю новую локализованную версию их продукта назвать “Видно-2000”
Wally: re: Критика 20 главы БР: Разбор параллелей
Thanks, Oleg,
I’ve enjoyed this and laughed a lot. I could’ve added much more :) A few interpretations of English words are really funny. I wish he had tried Spanish, there would have been a lot of even closer similarities, especially considering pronunciation, we could’ve had a few more minutes of good fun :).
Cheers.
Wally: re: Критика 20 главы БР: Разбор параллелей ПИЛА......................FILE (напильник, пилочка). Переход П в Ф. Отсюда, кстати, популярное сегодня слово FILE (файл), которое первоначально означало “подшитые бумаги”, то есть “напиленные в стопку листы”. ???
? Вообще-то, есть еще латинское filum - нить, (дефилировать, филигрань,
? профиль, анфилада) и староангл feolan - прятать, укрывать...
? Позор, но точного источника я не нашел. (Не помню, где я его видел)
File - any device for collection and arrangement of papers, string or wire on which papers are strung for preservation, orderly arrangement, line of persons, soldiers, vertical lines on the chessboard, etc. and corresponding verbs __ originated from French FIL - thread, string (from Latin FILUM) and French FILE (row, file) from the same Latim FILUM - thread. Related English word - filament, filar.
File - a metal tool [with an orderly threads with sharp edgeson its surface] (and corresponding verb) for rounding and smoothing (files - fine metal dust - the result of the process). Old English - FIL replacing old English FEOL, from German FEILE.
Pile - an assemblance of things lying one upon another in a more or less orderly fashion (and a lot of related meanings) - from Old French, from Latin PILA - pillar, pier, mole. Pile - a heavy timber, stake or pole, sometimes pointed at a low end, the tip of an arrow. - Middle English and Old English PIL - shaft, stake, from Latin PILUM - javelin. Pile - hail, especially soft, some cloths surfaces, like velvet, one of the strands. - Meddle English PILUS, from Latin : hair. Peel - remove the other skin, cover, such a skin (as on a frut) Middle English - PELEN
Peal - a loud prolonged sound of bells (and similar sounds, a set of bells tuned to one another - Middle English - PELE, akin to PEAL, PELL, verbs: strike, beat. Cheers.
Wally: Sorry for typos, correctios are here Sorry, here are the right versions (of the typos I had noticed): ...sharp edgeson its... = ...sharp edges on its... Pile - hail, = Pile - hair, Meddle English = Middle English the other skin = the outer skin (as on a frut) = (as on a fruit)
Олег: Не дай Бог!!!
Упаси Боже новохронологов от продолжения и углубления этого безумия! Мне видно, что это чушь. Вам видно. Мой друг, лингвист (он по натуре человек очень ехидный) просто посмеялся... Многим это очевидно - но далеко не всем!
А масса несчастных прочитает, поверит, и проникнется совершенно ложными, идиотскими, сведениями... И если бы это касалось только лингвистики!
Олег: Спасибо!
Форму stria я не нашел, и выглядит она для английского весьма странно... Хорошая иллюстрация вреда самоуверенности.
Олег: БР - Приложение 7, а не БР20!
?1. Обсуждаемый список, в БР это Приложение 7. А ?Глава 20, это про мой ?любимый Альмагест. Прошу прощения у читателей за “навигационную” ошибку. Саму книгу я не читал - главу (или приложение) мне прислал Анатолий, и озаглавлен фрагмент был как “Глава 20”.
Анатолий: re: Критика 20 главы БР: Претензии
Вот цитата из вышеупомянутой главы: “Поэтому из одного лишь факта похожести слов в разных языках нельзя сразу делать вывод о направлении заимствования.” Там лишь задаются вопросы и предложение к рассмотрению темы под углом НХ, что вызывает ваш гомерический смех. Единственное слово, рассмотренное там “пьедестал”. Ответ Олега: пята происходит от латинского слова pede. Я получил ответы от Олега, из которых тоже ничего такого не следует, что бы так распаляться. И, тем не менее, что Вы думаете о леворюциях в английском языке? Для примера вот статья об этом: http://rts.kiam.ru/history/lingv/ivanov.htm
Mon Sep 27 10:33:49 1999
Олег: Леворюции...
О БР: из того, что в главе БР приводится одна трезвая мысль “Поэтому из одного лишь факта похожести слов в разных языках нельзя сразу делать вывод о направлении заимствования.”, не следует ничего... Подумайте на досуге! Расслабьтесь, сконцентрируйтесь, и помедитируйте...
Я бы акцентировал Ваше внимание на самом правильном слове в данной цитате - “СРАЗУ”. Мои аплодисменты! Видимо, НХ на пути к выздоровлению. Но пока еще далеко. По поводу леворюций:
Да читал я уже это! В прошлый еще раз! Прочитал, на всякий случай, еще раз, сегодня. Типа, не поумнела ли статья за время моего отсутствия...Иногда такое бывает - мы не всегда все корректно воспринимаем, настроение порой мешает, или спешка...
Простите, но это все-таки чушь!
Скучно и жалко тратить на нее время... Если коротко - забавные такие бессмысленные наблюдения без грамма глубокого анализа. То есть, опять все выводы делаются “сразу”. См. выше. Извините, если Вам это неприятно.
В ответ на сообщение: Олег Леворюции... (Sep, 28)
Олег: re: О бедной латыни
Можете думать как Вам хочется...
Но генетические связи Латыни с романскими языками слишком очевидны, многочисленны и неоднократно засвидетельствованы. Доказаны (и без вскяой хронологии, и с учетом хронологии, в которую изменения и заимствования подозрительно здорово вписываются).
Это вопрос был предметом ожесточенных споров... в начале 19 века. Сегодня даже самые “вывернутые” альтернативщики насчет латыни - романских предпочитают не скандалить, - единственно выводя латынь, скажем, из вездесущего сахарского языка... Или объявляя ее славянским языком...
white: re: О бедной латыни
Ну при чем здесь это. Так как я сам знаю четыре из романских языков, то вряд ли буду отрицать связи их с латынью. Вопрос совсем в другом. Как произошло это самое огрубление латыни, ее вульгаризация? Здесь лингвистика уже ничего объяснить не может, и вашу фразу “...Можете думать как Вам хочется...” я расцениваю как невозможность объяснить это явление.
Андрей: Срасибо, Олег. Очень интерестно. Теперь кое-что стало понятнее.
Олег: ...жалуйста! (censored out) Ну и благодарность!!!
Если честно, то весьма тронут добрыми словами в свой адрес. Стараюсь.
Олег: Разгадка... Увы, банальная! Вот что ответил мой знакомый баск:
1. Баски никогда не называли себя и свою страну иначе, чем Euskaldunak и Euskalerria
2. Слово maketo (читается точно также, как слово “макет” в Эсперанто - случайное совпадение) в баскском означает “не баск”.
3. Слово Maketonia придумал какой-то баскский журналист в начале века для обозначения небаскоговорящих местностей в баскских провинциях - слово прижилось, и так теперь иногда их называют чуть ли не официально.
PageMakerOff: re: Загадка... Увы, небанальная!
Ха!
А может быть, баски - это единственный народ в Европе, отстоявший свою независимость во время Турецкого=Македонского завоевания? :-)) Или (по ТИ) Македонского завоевания IV века до нашей эры (и западная граница империи Александра на исторических картах - туфта на постном масле)?
Жду ответа. Валентин из Перми.
gorm: Олег, очень прошу.
Олег, ну что Вам стоит откопать десяток-другой похоже звучащих слов из баскского и шведского, и подтвердить обнаруженный мной параллелизм королевства Наваррского (Памплонского) и Швеции? Глядишь, и решим проблему баскского языка. Можно и экспедицию в Швецию предпринять, анализы на резус-фактор брать. :-)
Олег: Хе!!!
А почему бы и нет?
В собственных своих тетрадях “столетней” давности я нашел довольно много о баскском... С огромным трудом удержался от выплескивания на форум
• краткого грамматического очерка баскского
• некоторых забавных словечек
• описания поисков родственников баскского (с множеством парадоксальных совпадений - вплоть до загадочных, скажем, в баскской мифологии тоже есть человеко-конь...)
Попробую!
Но баскского словаря у меня нет, есть глоссы собственного изготовления... Это жаль. Но - тем даже интереснее!
Анатолий: re: О том, о сём...
О мифотворец,
велик и светел путь созданья грёз,
Созданья сказок и загадок мирозданья!
Есть у меня к тебе любовь и пониманье,
Читать труды твои огромное желанье,
И чтить порыв полёта в сей курьёз.
Даруй же, Феб, старик носитель света,
Вопросов ясных, и таинственных ответов,
Даруй загадок, не загаданных вселенной,
Даруй даров тебе ещё не подарЕнных,
И ясных ясностей ещё не прояснЕнных.
Ничего конкретного, Анатолий.
;--)-
PageMakerOff: re: О басках и макетонии
<Предположение о том, что баски особенные, блестяще подтвердилось медико-статистически: среди басков рекордно большой в Европе процент людей с отрицательным резус-фактором (25% басков!), а у 55% басков “группа крови 0”. Я не гематолог - и что такое type-0 blood я не знаю.> Насколько мне известно, у чистокровных индейцев носителей группы “О” (кажется, она же Первая) более 90%. А что Вы можете сказать о поисках родственников басков среди жителей Нового Света? С уважением, Валентин из Перми.
lu: Загадочный язык.
Мне хотелось бы поднять один вопрос, правда, перед этим мне необходимо дать некоторые пояснения. Во первых я очень надеюсь, что все мы люди взрослые в том числе и Вебофицер (ничего личного), во вторых я хочу всех уверить, что свято чту сложившиеся нормы современного русского языка и в быту ненормативной лексикой не пользуюсь.
Речь идет о языке, которому нигде не учат, но каждый русский (по крайней мере) его знает, пользуется или нет, вопрос третий, но то, что знает - это точно. Это русский мат.
Смотрите, нигде в мире нет слов(а тем более целого языка), которые не прилично было бы употреблять в письменной речи. Более того, большинству матерных слов есть вполне пристойный аналог, звучание которого под час более резкое для слуха, так что говорить о том, что термины этого языка неблагозвучны, по крайней мере, не справедливо. Есть еще несколько вопросов, на которые, если задуматься, ответы совсем не очевидны. Во первых - почему язык называется матерным - ведь всегда на Руси все, что связано с продлением рода, с материнством, считалось священным, почему же самые грязные слова, с точки зрения современных норм, сочетаются с самым святым понятием? Во вторых мат всегда связывают с цензурой (не знаю, существовала ли цензура до 18 века, но в 18 она уже присутствует, это точно)- это говорит о том, что этот язык не естественным путем был отделен от общеупотребляемого, а по воле неких сил, кои тщательно следили за чистотой письменной и официальной устной речи - с чего бы это? В третьих, удивляет необычайная живучесть языка, вот уж не одно столетие запрещают, а но все так же свеж и молод, особенно вдалеке от столиц и официоза. И наконец в четвертых, обратите внимание на экстремальность и протестность мата, исключая те случаи, когда для кого то мат - это норма речи, остальные вспоминают о нем в каких то пиковых ситуациях, так сказать, когда эмоции переполняют. Матом достаточно часто пользуются, особенно в местах, где культурный уровень достаточно низок, как проявлением бессильного протеста, когда не согласен, а поделать ничего не можешь, вот в пику и кроешь всех как можно громче.
Мне кажется, что понятия, входившие в матерный (материнский, родовой?) язык имели для наших предков какую то несомненную ценность, возможно религиозную, которую насильственным путем пытались изъять у народа, возможно подобным образом поступили с другими тюркизмами - хан, калиф и т.д..С этой точки зрения посмотреть на общеизвестные вещи достаточно любопытно, вполне возможно, что и здесь можно найти интересные сведения о нашем прошлом. А вы говорите акадский!
Кстати, когда-то давно читала книжку, да простят мне мою серость, знаю, что вещь известная, знаю, что классика, но ничего кроме названия и сюжета не помню, а называлась она "Механический апельсин". Там, а дело происходит в Америке, герои пользуются жаргоном, а жаргон состоит из русских слов, например старрикашка, веки(в смысле человеки), люди, блинн и т.д. Мне очень давно хотелось узнать, такой жаргон - это полностью вымысел автора, или нечто подобное имеет аналогию с действительностью?
С уважением, надеюсь на понимание, Людмила.
Олег: О жаргонах
Спасибо за хороший вопрос!
Попробую ответить...
1. Жаргоны, подобные русскому мату (только по другому называющиеся, но чаще всего точно также имеющие касательство к процессу деторождения) существуют в большинстве языков. В русском мате, увы, нет ничего особенного.
2. Вопрос соотношения "стыдливости" и "нравов", "принятого" и "непринятого" в общественном сознании - особая тема, но думаю, постоянные перемены в этой области очевидны всем. Табу на мат в публикациях всех типов в государстве с всепроникающей цензурой - вещь естественная, столь же естественны единичные проникновения мата в СМИ при ослаблении цензуры. В свободном обществе это вопрос исключительно категории "принято-непринято". Если значительная часть потребителей информации будет некоторым стилистическим оборотом оскорблена, производитель информации имеет право такие стилистические выражения микшировать.
3. Вообще-то, церковь запрещает не только мат, но и многие вполне допустимые в мирской жизни ругательства.
4. "Русский" по происхождению жаргон в английском языке использовали некоторые ветви движения хиппи. У нас хиппи использовали "Аскать", "Хэйр", "Герла" и т.п. Жаргон "как в Механическом Апельсине" вполне возможен.
5. Происхождение мата: большая часть впоследствии табуированных слов имеет естественное славянское происхождение. Есть слова с неясным происхождением. По понятным причинам, институт русского языка не публиковал исследований на эту тему. Исследования западных ученых на эту тему есть - но тонкостей уже не помню.
Спасибо за понимание и дружелюбие.
Надеюсь, я ответил на часть Вашего вопроса?
Олег: Мерзость в догонку...
Это шутка.
Мерзости нет!
Поздравляю еще раз с днем ангела, и пусть он Вас хранит... И дарит множество приятных сюрпризов (когда Вы ожидаете неприятностей, пусть вместо них случается наоборот... Так и будет!)
Олег
Традиционалист Владимир: re: Загадочный язык.
Уважаемая Lu,
не знаю, поможет ли это, но по поводу исследований мата мне (дилетант - он всегда дилетант) известно две ссылки:
1. Упоминаемая авторами НХ ("НХ Греции... " см. библиографию) книга Олжаса Сулейменова "Аз и Я".
О.Сулейменов выводит почти все "матерные" слова из тюркизмов, где они, естественно, совсем даже не нецензурные. Помнится, там приводится кипчакский глагол "еблек" ("любить"), который наши славянские предки переиначили и по звучанию и по контектсу.
2. В каком-то из романов Юлиана Семенова (по-моему, "Горение", надо посмотреть, на память не помню) один герой - по-моему, жандарм какой-то говорит своему собеседнику-банщику татарину, что по поводу изучения мата в жандармском управлении используется исследовательская монография какого-то Бека. Или Берга. Учитывая любовь покойного Семенова к деталям, рискну предположить, что такая книга существовала.
Regards, Традиционалист Владимир.
lu: re: О жаргонах
1. <Жаргоны, подобные русскому мату существуют в большинстве языков. В русском мате, увы, нет ничего особенного.>
Нет, Олег, мне кажется вы опять что-то путаете, назовите, только аргументировано, т.е. от куда вам это известно, в каких языках еще существует такой феномен. Только не путайте нормы морали и запрет на конкретные слова.
2 и 3. Вопрос вот в чем, церковь много чего такого запрещает, но почему же только мат стал объектом светской, политической цензуры?
4. То что жаргонные выражения из Механического апельсина реальны для ХХ века, я не сомневаюсь, мне хотелось бы знать, а возможен ли был такой жаргон для 19 или 18 века.
5. На этот опрос частично ответил Владимир, я с ним согласна, поскольку довольно давно читала аналогичные исследования на эту тему.
Олег: re: О жаргонах
Извините, Вы не правы :о)
Мне очень неприятно Вам это сообщать. Исключительность русского мата - миф. Да, этот "нецензурный" многоэтажный язык в русском несколько более разветвлен, чем во многих других языках мира. "Нельзя сказать, что чего-то нет... На это всегда можно ответить "плохо искали"". Мат, кроме русского, совершенно точно есть:
· в английском (назовите мне "универсальное австралийское прилагательное"!)
· в шведском
· в испанском
· в грузинском
Во всех языках, на которых мне приходилось много общаться, "что-то вроде" есть. Чтобы заявлять об отсутствии мата в других языках, или вообще о том, что наш язык в чем-то "самый-самый", надо проверить сначала все остальные примерно 6700 живых и несколько сотен подробно сохранившихся мертвых языков. При этом имея в виду, что - в останках вымерших языков наиболее вероятно отсутствие именно этой части лексики
· в подавляющей части языковедческой литературы ненормативная лексика игнорируется, как если бы ее не было вообще (заговор?!)
· в учебниках ее нет
· в большей части словарей она также отсутствует
Из того, что о мате (в том числе, русском) почти ничего не написано, не значит, что мата нет. Так как исследовать почти 7 тыс. языков на предмет наличия хоть в одном из них или отсутствия чего бы то ни было едва ли возможно Вам или мне, давайте считать любые заявления об исключительности любого языка заведомо некорректными и недопустимыми.
У меня совершенно нет желания углубляться в матерную тему. (Примеры приводить и т.п.)
lu: re: О жаргонах
Хорошо, мне самой достаточно не ловко об этом говорить, но просто те факты о которых я говорила, мне уже давно не дают покоя. Знаете, я бы с удовольствием закончила эту тему, но что бы у меня не оставалось на этот счет сомнений, мне хотелось бы, что бы кто-нибудь из хорошо говорящих на перечисленных вами языках, или живущих странах-носителях этих языков подтвердил, что в английском, испанском, шведском, грузинском есть слова, которые без ругательного контекста нельзя было бы напечатать на страницах газет, например. То, что ругаются во всех странах, это понятно, но не это было предметом моего интереса. Меня интересует есть ли в других языках слова которые нельзя поместить в орфографический словарь, при чем эти слова были бы известны каждому из носителей этого языка.
И потом я с вами совершенно не согласна насчет русского языка, русский язык, как и все, что касается России вообще имет своеобразный характер. Это было замечено еще до меня классиками, помните "умом Россию не понять..."? И это правильно, но когда читаешь новые факты из истории России, в том числе и представленные группой Фоменко, начинаешь понимать почему.
Традиционалист Владимир re: О жаргонах
Уважаемая Lu,
"Настоятельная рекомендация в добровольно-принудительном порядке" по-моему, и есть одна из форм запрета. Что же касается т.н. церковной морали, особенно такой ее разновидности, как т.н. христианская церковная мораль, то спешу напомнить о практике применения такой морали всевозможными орденами, о практике преследования неправильноверующих чуть ли не всеми ветвями христианства. С точки зрения практической - кто доконал александрийскую библиотеку с церковной моралью в зубах? Кто уничтожил всю дохристианскую славянскую материальную культуру на территории современной России, основываясь на необходимости эту самую мораль утвердить? Да что там говорить - церковная мораль - та же партийная, во главу угла ставит цели самой организации. Так же и с КПСС - цели самой партии КПСС всегда ставила выше, чем собственно построение нового равноправного строя без частной собственности на средства производства (не дискутируя правильность или ошибочность постановки вопроса о необходимости такого построения здесь, подчеркиваю, что реальная практика т.н. "внедрения новой морали" очень напоминает церковные методы). Борьба с фракционизмом и наказание отступников всегда ставились выше ну, например, теоретического обоснования возникновения потребности к труду при обеспеченности по потребностям. Так что, любая узкогрупповая (хотя бы и поначалу - вполне разумная) цель требует подчинения ей больших групп (часто - думающих совсем по-другому) людей в ходе осуществления этой цели. И здесь - ну никак без запретов не обойтись. Разница - не принципиальная. И христианство (а уж православие - и подавно!) здесь - не исключение никакое, увы!
Regards,
Традиционалист Владимир.
Mon Oct 4 15:50:10 1999
lu: о цензуре и запетах.
Владимир, редкий случай, но я готова подписаться под вашим сообщением, вы сказали больше и лучше, чем я, спасибо.
Людмила
Mon Oct 4 17:31:28 1999
Андрей: о церкви (получился оффтопик)
Поддерживаю Ваше мнение о церкви. Но церковь это всего лишь инструмент в руках Человека. И конечно, все за что хватается Человек становится оружием против другого Человека.
Ну еще можно сказать, что как только церковь становится частью государства.... и т.д. и т.п. Хотя идея христианства сама по себе была прекрасна. И таковой остается и поныне. Она по сути (как я ее понимаю, а я могу ошибаться) обращена к самому светлому, что есть в Человеке. А так как идею эту после завоевания ей "рынка человеческих душ" подняли на щит ханжи и новые "фарисеи" - то человек по природе существо доброе...
Если говорить о РПЦ - то это просто министерство по делам Бога. Заметьте, что такого средневекового слияния церкви с государством как в России нет нигде (даже в Польше).
Куда ж это меня понесло...
Андрей.
P.S. все еще не соберусь опубликовать свои светлые мысли по нашему спору (на работе начальство затрахало совсем и никак не успокоится. Может работу сменить?). С каждым днем кажутся все менее светлыми - но я не здамся :0).
Mon Oct 4 19:18:33 1999
Bom: re: О жаргонах
lu, В английском языке есть слова, которые не принято печатать в газетах, но их можно встретить в книгах, кино и словарях. Все зависит от культурных традиций страны. А русский мат тоже широко печатается: вспомните Лимонова, Алешковского, Пелевина, etc.
Fri Oct 1 22:08:15 1999
lu: re: О жаргонах
Лимонов и т.д - это уже бесцензурное настоящее, а самое главное, что меня заинтересовало в этом вопросе - это почему вопросами морали занималась политическая цензура и почему не смотря на все усилия у нее ничего не получилось. Мораль светская и церковная ничего не запрещает, она только настоятельно рекомендует в добровольно-принудительном порядке так сказать, а вот политической цензуре подвластны любые силовые запреты.
Sat Oct 2 06:10:38 1999
Wally: re: О жаргонах
· в английском (назовите мне "универсальное австралийское прилагательное"!)
Bloody! - Nothing tabooed, slightly vulgar. Tabooed words do exist though... :)
(and, also universal, - fair dinkum).
Fri Oct 1 10:06:55 1999
PageMakerOff: re: О жаргонах
Кто бы еще перевел. Или еще лучше бы автор сообщения поставил бы кавычки где надо, как это принято в около-лингвистической (и лингвистической) литературе.
Fri Oct 1 10:50:59 1999
Wally: re: О жаргонах
"Bloody" is a fair dinkum universal Ozi adjective.
Like it this way better? :)
Fri Oct 1 11:25:47 1999
PageMakerOff: re: О жаргонах
Лучше... Но не понятны еще 2 слова: "dinkum" и "Ozy"
Fri Oct 1 12:01:30 1999
Wally: re: О жаргонах
Ozy=Aussie=Australian
The land of Oz = Australia = Down Under
dinkum=honest, genuine, correct, true.
Fair dinkum = fair & square = true, genuine, etc.
Fri Oct 1 12:43:44 1999
Олег: re: О жаргонах
Я имел в виду другое "прилагательное" (вообще-то, причастие прошедшего времени)...
Почему-то именно отношения между полами чаще всего превращаются в первоосновы "нецензурной брани".
В странах с несколько другими приниципами половой морали такого не происходит (то есть, дословный перевод русского мата на японский вызывает огромное удивление и непонимание... Только представьте себе!)
Особенности фразеологии - отдельная и очень широкая тема. И каждый язык "ненормален" по своему.
Fri Oct 1 11:24:06 1999
fat: re: Вопрос о жаргонах
Олег, а не знаете ли Вы, в других славянских языках матерные слова созвучны с русскими (я слышал, что в сербском мат есть)? Вопрос к тому, какое происхождение сих слов - татарское или местное.
И еще вопрос - когда матерные слова стали запрещенными? Вроде и Пушкин их нормально употреблял (а он как-никак элита того общества), и в словаре начала 18 века кажется - сам читал, что "побл..душка - развратная женщина..."
WebOfficer: re: Вопрос о жаргонах
Встречаемое в весьма пристойной, не эпатажной литературе слово "выблядок". Так что - что уж "проблядушке" смущаться. Надо сказать, что слово "блядь" вообще несколько особняком стоит. Вы думаете откуда "ублюдок" взялся?..
Sat Oct 2 03:56:32 1999
fat: re: ответ
Ублюдок - это повар.
Mon Oct 4 09:57:18 1999
dist: re: ответ
А выблядок - это незаконнорожденный. Употребляется, между прочим, в церковной литературе.
Mon Oct 4 11:38:30 1999
gorm: re: Вопрос о жаргонах
Да и вроде любимое прилагательное Wally, возможно, родственно нашему, не помню где-то читал, что от блуда произошло. Для PageMakerOff-а поясню: "bloody" читается 'блади' - это и кровавый и проклятый (груб.)
Fri Oct 1 12:23:23 1999
Wally: re: О жаргонах
Я имел в виду другое "прилагательное" (вообще-то, причастие прошедшего времени)...
You are wrong then. "Bloody" is the famous universal adjective recognised in history and literature.
The other one is used but is tabooed - you won't find it in public broadcasts, except some movies (usually American).
By the way, just only 50 years ago "bloody" was considered tabooed too, and one could have been easily apprehended by the police for public use of it. Go figure...
Fri Oct 1 11:34:19 1999
PageMakerOff: re: О жаргонах
А Вы случайно не знаете, чем отличаются русские от украинцев?
Просвещу. Ничем, Кроме торо, что у украинцев более мягкое г.
Валентин из Перми.
Fri Oct 1 10:35:48 1999
Олег: Браво!!! :о)
Великолепно!
Я только не понимаю, как матерные аргументы связаны с обсуждаемой нами проблемой - но Ваш анекдот оправдывает такой поворот дискуссии.
Мне очень понравилось. Обожаю двусмысленности!
Андрей: а цi можна пicаць тут па-беларуску? (шутка)
Зараз сяду на любiмага каня...(:0)
Шаноуныя, ня трэба так з намi, кволымi гаротнымi братамi вашымi малодшымi...
Нават жартаваць.
Калi ужо хахлы ад рускiх не адрозьнiваюцца, дык што ж нам, бульбашам зацюканым, рабiць тады загадаеце, га? Я мяркую, Вам у маiм лicце, мусiць, усё зразумела - з большага, на крайнi выпадак.
Няхай бы i Wally адказау. З павагай,
Андрэй.
P.S. Перакладаць тэкст ня буду...
ШУТКА. (ЖАРТЫ).
P.S.S.Олег, а что Вы думаете, как лингвист.
Да! и о главном - в белорусском языке самые нецензурные маты такие же как и в русском.
Ругательства есть другие (прада, я не знаю живой русский из глубинки): "халера", "трасцы табе", "скУлля", "скулЫ" (это значит на могилевщине и смоленщине "фигушки тебе"), "радзiмцы" (любимая обзывалка моей бабули) - могилевское слово, имеет исторические корни во взаимоотношениях племени кривичей с радимичами. и куча разных еще. Но раз речь о матах, то все - я иссякаю. На сколько правильно я своими ушами слышал, в польском - тоже маты русские ("курва", разве что своя родная).
Опять с уважением, Андрей.
Fri Oct 1 19:04:51 1999
Традиционалист Владимир: re: Загадочный язык.
Уважаемая Lu,
не знаю, поможет ли это, но по-поводу исследований мата мне (дилетант - он всегда дилетант) известно две ссылки:
1. Упоминаемая авторами НХ ("НХ Греции... " см. библиографию) книга Олжаса Сулейменова "Аз и Я". О.Сулейменов выводит почти все "матерные" слова из тюркизмов, где они, естественно, совсем даже не нецензурные. Помнится, там приводится кипчакский глагол "еблек" ("любить"), который наши славянские предки переиначили и по звучанию и по контектсу.
2. В каком-то из романов Юлиана Семенова (по-моему, "Горение", надо посмотреть, на память не помню) один герой - по-моему, жандарм какой-то говорит своему собеседнику-банщику татарину, что по поводу изучения мата в жандармском управлении используется исследовательская монография какого-то Бека. Или Берга. Учитывая любовь покойного Семенова к деталям, рискну предположить, что такая книга существовала.
Regards,
Традиционалист Владимир.
Thu Sep 30 14:01:01 1999
Марина: re: Загадочный язык.
Эх, жалко - опять Тр. Вл. меня обогнал! Книга О. Сулейменова - действительно очень интересна - и сточки зрения лингвистических изысков. Хотелось бы в этой связи узнать и реакцию на него, как на лингвиста, уважаемого нашего Олега. (Я совершенно серьезно). Возвращаясь к аналогиям к русскому мату, которые приводит О. Сулейменов. Известное слово из бессмертной триады он выводит из татарского "джаляб", что в переводе на русский означает - женщина легкого поведения. И еще. Если я не ошибаюсь, соответствующее исследование - о русской ненормативной лексике - было у Ак. Лихачева (царство ему небесное), который по основной своей профессии был филологом.
MfG, Марина
Андрей: если не ошибаюсь
в "Русской правде" (не помню ни года создания ни князя - подзабыл я русскую историю) или где-то там ещё определено наказание буквально за "блядство" (прошу прощение у дам, но это цитата). И по-моему, все это было до "Ига".
Андрей, смущенно :0\
Fri Oct 1 17:52:25 1999
Марина: re: Загадочный язык.
Людмила, какую книжку Вы имеете в виду ?
Если О. Сулейменова - то это, видимо, очень трудно в настоящее время. Точно книга называется -"Аз и Я (на титуле было и название второго произведения, но я точно его не помню - что-то вроде "Шумер в Сибири" или наоборот)" О. Сулейменов. Издано - где-то в начале 70-х годов. Первая часть была посвящена новому прочтению особо "темных" мест "Слова о полку Игореве", а вторая - особенностям развития и взаимовлияния культур Востока. Еще тогда злые языки говорили, что тиражи этого издания были изъяты - не без участия ак. Лихачева, в силу , скажем так, нетрадиционной трактовки роли князя Игоря в Русской истории. Мне удалось прочитать эту книгу дважды. Многое запомнилось. Сcылается на нее и АТФ. Правда, как всегда - недобросовестно. Я это так называю - уже писала об этом. Где взять ее сейчас - не знаю. Мои попытки заказать ее в букинистическом магазине на Тверской - пока не увенчались успехом. К сожалению. Если кто-то из здесь присутствующих имеет это издание на руках - отзовитесь. Было бы очень интересно сделать его достоянием общественности.
Если ВЫ имели в виду исследование Лихачева - то я здесь тоже точной информации дать не могу. Несколько лет тому назад я слышала по радио соответствующее выступление по радио (еще по "Маяку") Там и была дана ссылка.
И последнее - я немного ошиблась, говоря - "...из тататского". Речь идет о кипчакском языке, или - о группе тюркских языков. Это влияние никак не связано с Игом - это уже в ответ Андрею.
С уважением, Марина
lu: re: Загадочный язык.
Спасибо, Марина, именно книгу О. Сулейменова я и имела в виду, тем более, что как вы говорите она касается Слова о полку Игореве, а тут находится мой второй интерес. Присоединяюсь к просьбе, если кто знает где эту книгу можно почитать, отсканировать и т.д. отзовитесь.
Алекс: Всего лишь ссылка! :-)
Позволю себе указать на сайт, публикующий то, о чем нам здесь говорить неудобно. Пожалуйста, поймите меня правильно: это информация к вопросу об исключительности русского мата.
The Alternative Dictionaries
http://www.notam.uio.no/~hcholm/altlang/
Знатокам языков его содержание может быть интересно. Кстати, сайт открыт на пополнение и для других "знатоков". :)
С безусловным уважением к участникам дискуссии.
Алекс: re: -)
Надеюсь, теперь наша дискуссия станет более аргументированной...
Ничего личного.
============
Олег: Реакция ассиролога на информацию об НХ
В свое время (когда только начинался аккадский виточек дискуссии) я послал несколько вопросов нескольким ассирологам. На часть моих писем я получил ответы. Сейчас (мне немного некогда думать и рыться в книгах - авральчик!) у меня как раз хватило времени, чтобы первести и разместить в нашей дискуссии коротенький отчет по моей переписке.
Вот что отвечает профессиональный ассиролог (лингвист и математик) из Нидерландского Королевского института Ассирологии... (Человек, потративший всю жизнь на изучение этого предмета; специализируется на компьютерном анализе языков и письменных памятников Древнего Ближнего Востока)
"Датировки для Древнего Ближнего Востока ДОСТОВЕРНО и ДОКАЗАТЕЛЬНО известны с точностью +/- 100 лет для 2 тысячелетия до РХ, с чуть худшей точностью для 3 тысячелетия, и весьма ненадежны для 4 тысячелетия до РХ (и дальше в прошлое...). Датировки базируются на 2-х потоках данных - содержании текстов и археологических данных. Тексты позволяют выяснить названия царств (существуют в виде глинянных табличек, надписей на статуях, стенах, археологических артефактах и т.п.), артефакты относятся к разным культурным слоям.
Кроме того, культурные слои содержат другие датируемые источники - например, те, которые можно использовать для РУ датировок. Точность РУ-датировок не слишком высока (для 2-3 тысячелетий до РХ более точные датировки доступны в результате перекрестного сопоставления фактов), но достаточна для утверждения, как минимум, о том, что (а) исследуемый период истории Древнего Востока отстоит от нас на несколько тысяч лет и (б) длился он несколько тысяч лет, а не 100-200-400. Кроме того, для 2-3 тысячелетий до РХ, есть несколько точно датируемых "калибровочных" точек в астрономических текстах (например, описания солнечных затмений).
Датировка письменных источников на основании языковых данных слишком сложна для краткого ответа, и требует специальной подготовки для понимания ее принципов или обсуждения правомочности тех или иных допущений/выводов. Все материалы опубликованы, материалы дискуссий подробно освещаются в периодике. Джон Хейзе, Гаага, 3 октября 1999 года"
А вот более ранний (20-е числа сентября) ответ Джона на те же вопросы: "Олег, время не позволяет мне подробно ответить на Ваши вопросы. Недавно я консультировал одного преподавателя истории, - это не совсем то, о чем Вы просили, но кажется, мой ответ историку может Вас заинтересовать.
1. "Откуда они все это узнали?" (прим. Олега = Совр. ученые про Историю Древнего Ближнего Востока)
Первое важное замечание: необходимо понять, что исследуемый нами материал - в конце концов, текст - а не просто красивые художественные орнаменты и рисунки. За клинописью стоят тексты со своим содержанием! Ученым потребовалось несколько столетий (1600-1800) чтобы понять, что египетские иероглифы (букв. "святые письмена") - тексты, с предложениями, грамматикой и т.п. - а не просто прелестные крошечные пиктограмки, разбросанные в художественном беспорядке.
2. "Откуда они все это узнали?"
Второй ответ: в распоряжении ученых огромные объемы материала, сотни тысяч глинянных табличек! Есть древние языки, тексты на которых мы не можем расшифровать, или затрудняемся понять, страдают из-за отсутствия тектсов достаточно широкого назначения. Но ассирология - не тот случай. Клинопись выдавливалась на плитках из необожженной глины. Эти дощечки затем собирали в библиотеки (архивы), расставляя их на деревянных полках. Когда враги захватывали и сжигали города, глинянные архивы обжигались, затвердевали, и становились вечными. (А еще одна причина того, что до нас дошло так много глинянных табличек - воров они совершенно не интересовали!)
3. "Откуда они все это узнали?"
Третье важное замечание: чтобы иметь возможность расшифровать неизвестный язык, между Вами и людьми, которые написали этот текст должно быть что-то общее. Должна быть некоторая отправная точка. Если студенты будут обмениваться закодированными записками, с большой степенью вероятности можно предположить, что в текстах будут встречаться такие понятия, как любовь и свидание. Перевод некоторых тектсов будет из-за этого менее сложен.
Египетские иероглифы были расшифрованы с помощью Розеттского камня - имевшего греческий перевод. Аккадская клинопись была расшифрована "трудным путем" - в те дни не было известно никаких греческих переводов с аккадского... (Прим. - в наше время такие билингвы обнаружены, найдено несколько сотен! А кроме того, билингвы с арамейским, хиттитским, эблаитским...)
4. "Откуда они все это узнали?"
Следующий важный ответ: Если на начальной фазе дешифровки удается установить структуру языка, и найти ее похожей на структуру некоторого известного языка, жизнь дешифровщика становится легче. Языки индейцев в Вашей* стране сложны для понимания. Они совершенно непохожи на английский, на любой из ИЕ-языков, они не такие как семитские... Но типологически большинство языков индейцев очень сходны с... финским, венгерским, турецким... Хотя и не относятся к общей языковой семье ни с одним из этих языков. Освоив в муках один из индейских языков, Вы с большей легкостью сможете изучить другие языки той же языковой семьи... (Прим. Олега - (*1) Историк которому Джон отвечал, видимо, из США (2) известно от 20 до 30 языковых семей североамериканских индейцев, многие из языков в которых действительно типологически относятся к агглютативным языкам, также как угро-финские, тюркские или баскский... Но есть и флективные, и изолирующие - и все ступени промежутков. Мне кажется, это не самое удачное сравнение в ответе Джона.).
5. "Откуда они все это узнали?"
Пятый ответ: это было очень нелегко! Процесс занял длительное время (десятки лет!), и труд многих людей. Делались предположения, затем эти предположения проверялись - и многие из них отвергались.
В Западном мире ничего не было известно об ассирийцах и вавилонцах. Они вполне могли быть легендой (как король Артур в Европе). Было несколько упоминаний об этих народах в Библии, писал о них и греческий историк Геродот. Геродот же писал и о персах, о нескольких династиях песидских царей. Например, он написал о первых царях Ахеменидской династии, Ксерксе и Дарии, живших примерно в 500 веке до РХ. На момент начала расшифровки клинописи это было все немногое знание, которым располагали ученые.
Один из первых клинописных текстов состоял из 3 колонок. Предположили, что каждая из них содержит тот же самый текст, но каждый из 3-х языков, записанных клинописью, был неизвестен. Как быть? Решили сконцентрировать усилия на одном из столбиков, текст в котором казался более легким для прочтения из-за регулярно встречающегося символа, который, как предполагалось, был разделителем слов. (Пробел между словами - намного более позднее изобретение, не используемое даже в древней латыни). Кто-то предположил, что этот текст означает что-то вроде:
"Царь Дарий, могучий царь, царь царей, царь мира, царь всех народов, сын царя Ксеркса, могучего царя, царя царей, царя мира, царя всех народов, сына Гиапата" Этот "кто-то" пришел к такому выводу основываясь на повторе тех же самых слов, предположительно, означающих "царь", и на отсутствии этого слова перед последним именем, судя по всему, перед именем отца первого царя и основателя династии, который сам еще не был царем.
В результате стало возможным предположить значение нескольких символов, и проверить это предположение. Слово, предположительно переводимое как "царь", встречалось в нескольких вариантах (предположительно, в формах именительного падежа ед. числа, родительного падежа ед. числа и родительного падежа мн. числа). Способ образования этих падежей привел к гипотезе, что перед нами ИЕ-язык. Это помогло! Шаг за шагом, удалось прочитать этот столбик и установить язык, на котором этот столбик был написан. Первый прочитанный столбик был на Древнеперсидском. (В последствии это предположение было подтверждено другими клинописными и неклинописными персидскими текстами)
Итак, спустя много лет напряженной работы, один из трех языков был известен, и было известно, что написано на этом языке в одной из колонок. Было предположено, что в остальных колонках содержится тот же самый текст, только на других языках. Второй столбик, расшифрованный с помощью этих допущений, оказался очень похож на семитские языки. Это был язык, впоследствии названный Аккадским, - все "предположения" и "допущения", сделанные при переводе "второго столбика", были впоследствии перепроверены (и большей частью подтверждены) на обширнейшем материале других аккадских текстов. Язык действительно оказался семитским.
Прочитав второй столбик и успешно читая другие тексты на аккадском языке, некоторые ученые считали, что они понимают этот язык... Но многие (подавляющее большинство) им не верили. Где-то в 1870 году Королевская Академия Наук Великобритании провела конкурс-эксперимент. Несколько копий свежеоткопанных глинянных табличек были запечатаны, и отправлены всем ведущим специалистам, утверждавшим, что они "понимают этот язык". Переводы затем сравнили - и они в самом деле оказались очень близки друг другу...Вопрос был решен.
Третий язык на первой табличке был Эламитский (эламский). Он так и не был никогда до конца понят и изучен - нет достаточных по объему текстов... До сих пор никто не может уверенно утверждать, что знает как читать и понимать эламские тексты!"
Выводы (я представляю себе Ваши выводы!!!) делайте сами. Джон сетует на то, что ему приходится много времени тратить на тьму-тьмущую альтернативщиков, большей частью поразительно малознакомых с предметными областями, которые они осчастливливают потрясающими открытиями и предположениями (шумеры пришли с Марса, это код ЦРУ/КГБ для передачи сообщений летающим тарелкам, это язык Атлантиды, это...) - и поэтому Джон принял для себя правило ни в какие подобные дискуссии не ввязываться, - посему он просит прощения у уважаемой публики и откланивается. Есть сотни тысяч еще не прочитанных и не изученных табличек - работы больше, чем достаточно. Каждый год добавляется еще тысяча-другая. Велика вероятность того, что в непрочитанных еще табличках спрятаны ключи к расшифровке неизвестных или загадочных языков Древнего Ближнего Востока, новые загадочные языки, ... Будем ждать сообщений!
PageMakerOff: Реакция ассиролога на информацию об НХ
Добрый день! Рад был прочитать Ваше очередное длинное послание и заодно убедиться в том, что я знал доселе практически все, что профессиональные аккадисты могут предложить благодарному человечеству. Мои соображения по некоторым участкам текста.
1. <Датировки для Древнего Ближнего Востока ДОСТОВЕРНО и ДОКАЗАТЕЛЬНО известны с точностью +/- 100 лет для 2 тысячелетия до РХ, с чуть худшей точностью для 3 тысячелетия, и весьма ненадежны для 4 тысячелетия до РХ (и дальше в прошлое...).> Интересно, а откуда тогда вообще взялись точные даты в современной версии древней истории. Тот же Хаммурапи, например? Впрочем, перейдем к следующему отрывку.
2. <Кроме того, для 2-3 тысячелетий до РХ, есть несколько точно датируемых "калибровочных" точек в астрономических текстах (например, описания солнечных затмений).> Если дело отстоит действительно так, как описано выше, то наверняка имеются противоречия между этими "точками" и сквозными хрониками типа ассирийского списка царей.
3.<Ученым потребовалось несколько столетий (1600-1800) чтобы понять, что египетские иероглифы (букв. "святые письмена") - тексты, с предложениями, грамматикой и т.п. - а не просто прелестные крошечные пиктограмки, разбросанные в художественном беспорядке.>
Видать, личность Гораполлона является полностью продуктом воображения Фоменки.
4. <Когда враги захватывали и сжигали города, глинянные архивы обжигались, затвердевали, и становились вечными. (А еще одна причина того, что до нас дошло так много глинянных табличек - воров они совершенно не интересовали!)>
Равномерный обжиг всех глиняных табличек в результате большого пожара - это что-то интересное...
5. <Было несколько упоминаний об этих народах в Библии, писал о них и греческий историк Геродот.> Не маловато ли для уверенного отождествления "археологических" ассирийцев с "историческими"?
6.<Где-то в 1870 году Королевская Академия Наук Великобритании провела конкурс-эксперимент. Несколько копий свежеоткопанных глинянных табличек были запечатаны, и отправлены всем ведущим специалистам, утверждавшим, что они "понимают этот язык". Переводы затем сравнили - и они в самом деле оказались очень близки друг другу... Вопрос был решен.> Потрясающий пример "окончательного решения вопроса"! Из этого может следовать только то, что разные исследователи пользовались одной схемой. Но ничего другого это не доказывает.
Насчет Хаммурапи.
З.Косидовский, "Библейские сказания". М., Политиздат, 1968. С.87. "Определение времени царствования Хаммурапи и поныне составляет предмет споров. Ученые называют три даты: 1955-1913 годы, 1792-1750 годы, 1728-1686 годы до н.э." [Примечание (А.Осипов, Т.Трипольская): "Имеются и другие предположения относительно правления Хаммурапи: согласно Британской энциклопедии, - 2067-2055 гг. до н.э. (по-видимому, опечатка в одной из двух дат-Р.), согласно Французской энциклопедии "Лярус" - 2003-1961 гг. до н.э.] Для проверки полез в Британнику (электронное издание 1997 г.) и нашел там только одну дату - 1792-1750 гг. (известную из вузовского учебника). Видать, за последние 30 лет ассириологи пришли к консенсусу. Интересно бы узнать: каким образом? Боюсь, что просто договорились между собой.
Пожалуй все. К сожалению, не могу на этой доске найти мессаг Gorm'а по поводу клинописных гороскопов. Может, кто поможет? С уважением, Валентин из Перми.
P.S. Кстати, "Британника" и "Британская энциклопедия" –
Марина: re: Реакция ассиролога на информацию об НХ
Жаль, уважаемый Валентин. Вы меня разочаровываете. Когда нечего сказать по существу - применяется небьющийся аргумент - "...вот я слушал Вас здесь долго и внимательно и наконец пОнял - ну и дураки же Вы все..." (цитата - для тех кто не знает Райкина). Я надеюсь, Вы меня поняли.Действительно - эта куча дармоедов ( в данном случае - ассирологов) вот уже пару сотен лет гос. средства зря тратит на изучение сотен тысяч табличек, а мне - правоверному НХ-ологу и пары секунд много будет, чтобы сказать - брехня это все.И нечего занятым людям мозги компостировать - кончно же продажные историки (читай - ассирологи) все врут. Им же за это романовская партия большие деньги платит.
Неужели вы серезно в такую аргументацию верите?! Стыдно, ей-богу. Вы мне какзались одним из немногих серьезных НХ-ологов.
Позвольте по пунктам.
1. Из учебников по истории, конечно-же. Возьмите любую другую - серьезную - книгу, и увидите, что профессионалы отдают себе отчет в приблизительности столь давних датировок - впрочем, Вы это и без меня прекрасно знаете....
2.Имеются, конечно же. Но не в той степени, что эти самые сотни тысяч табличек создавались спец. Отделом подразделения, созданного Романвоской партией для глобалной фальсификации истории...
3.Нет наверное, но иероглифы - хотите ВЫ этого или нет и независимо от того, что по этому поводу пишет выдающийся историк АТФ (с ГВН) - расшифровал именно Шампольон. А до него - в течение пары сотен лет были ли лишь различные попытки, в том числе и те, которые сегодня можно назвать абсолютно фантастическими.
А сколько по этому поводу и сегодня еще всяких других небылиц выдумывается - так это тема другого обсуждения. А то вот еще тема очень интересная - т.н. "пирамидальный сантиметр" давайте обсудим. И сколько раз он в длину стороны Великой пирамиды укладывается и кратно ли это число отношению расстояния до солнца и числа ПИ ? Очень многие великие "вченые" до сих пор эту проблему не решили. Очень тема интересная - особенно для передачи "Третий глаз".
4.Дурачком то не прикидывайтесь, в самом деле. (Очень даже прошу прощения - но даже моему ангельскому терпению иногда приходит конец) Речь в данном случае идет только о том, что глиняные таблички - это единственный случай, когда пожары - не катастрофа, а благо для носителей информации.И Вы не хуже меня понимаете, если конечно же действительно интересовались ассирологией даже на самом популярном уровне, что пожаров было много - а не один.Хорошо, пусть будет - "неравномерный" обжиг ? Ну и что, собственно ? Это что - искажает информацию на носителе до неузнаваемости?
5. Не знаю - может достаточно, а может нет. Но - АТФ (с ГВН) одних библейских упоминаний неизвестно чего достаточно для утверждений о возникновения "сверхновой". Что же это Вы так несимметричны в своих требованиях к ученым ?
6. А кто сказал, что это окончательное решение вопроса ? Как вообще можно говорить о применении независимых методов в области истории, где по существу нет (и не может быть) ни одного объективного факта, а только свидетелсьтва - которым одни доверяют, а другие - нет, если исходить из принципа априорной недобросовестности субъектов, принимающих участие в исследованиях? А вот весь комплекс имеющихся данных, включая археологические артефакты,непротиворечащих друг другу, и позволяет сказать - ".. скорее всего позволяет ответить на вопрос о том, кто же эти самые ассирийцы есть..."
И теперь о так любимом Вами Хаммурапи. Видимо эти - наконец-то (!!) - опубликованные Вами варианты датировок должны всех продажных историков заставить замолчать и отойти в тень - причем навсегда, уступая дорогу бескорыстному АТФ. Знаете, если Вы сами не видите, что разброс в 250 лет на интервале в 5000 тысяч лет АБСОЛЮТНО НОРМАЛЕН в случае серьезной постановки вопроса о датировке - то говрить больше не о чем. Конечно же ассирологи договаривются - на ежегодных конференциях, которые проводятся на средства, завещанные Романовской партией.Или КГБ. Или израильской разведкой. Или - далее по выбору. (Недобитыми коммунистами или продажными демократами, к примеру;в последнем случае - это деньги МВФ)
Прошу прощения за заведомо ернический тон. Другой здесь - на мой взгляд - неуместен. И последнее - по поводу Британики. Разрешите вопрос - а кто Вам сказал, что эта энциклопедия ( а правлильнее было бы сказать - краткий энциклопедический словарь ) должна быть истиной в последней инстанции? На мой дилетантский взгляд - "Словарь античности", изданный в 1996 году в ГДР и сразу же переведенный на русский язык, гораздо серьезнее. Или Вы считаете, что Британика - менее политически ангажированный источник, чем другие? Вон она - лежит тысяч за сто за том в центральных московских магазинах. Ничего такого, чего раньше нам, выпускникам советских средних школ, было бы неизвестно - там НЕТ. В любом случае - ЛЮБАЯ Энциклопедия - это источник СПРАВОЧНОЙ, т.е. самой общей, популярной и КРАТЧАЙШЕЙ иноформации, и ВСЕ. Так все-таки - разве после всех этих Ваших т.н. требований к ТИ - НХ не есть попытка упрощения окружающего мира ? Вот это - примитивизм и есть...
Еще раз - прошу прощения, если кого обидела.
С уважением, Маритна из Москвы.
В ответ на сообщение: Олег Реакция ассиролога на информацию об НХ (Oct, 4)
Приметы. 'Когда начинают говорить о чести института - значит хотят что-то получить на халяву'. Русская народная примета, пониманию иностранцев не доступна. 'Когда начинают говорить много - значит сказать нечего' - Наблюдение НХолога. Не обижайтесь, Людмила.
PageMakerOff: Реакция ассиролога на информацию об НХ
Мда... Чувствую, что наступил на одно из самых больных мест традиционной истории. Наверно, зря я это сделал, надо было взвесить, учесть, что не только Олег будет это читать. Потому что реакция у Вас, Марина, и у Олега разная: Олег (судя по 2-дневному отсутствию на Форуме), видать, пошел книжки перечитывать и консультироваться по Интернету со знакомыми ассириологами, а Вы... Уж извините, что в ниженаписанном будет больше оценки Ваших реплик, чем информации по-существу... В этот раз уж точно не я первый на личности перешел.
1. Только уж не говорите, что в "серьезных книгах" нет ни одной точной даты по данному вопросу... Извините, но Вы сами-то их читаете? Кстати, чем вузовский учебник и энциклопедия перед Вами провинились? Учебники пишутся в основном на базе монографий специалистами-историками, а в серьезной энциклопедии в конце каждой значительной статьи стоит фамилия и.о. автора (а в начале - и регалии всех членов авторского коллектива) и дается список литературы, как правило, не научно-популярной. Кстати, научно-популярные книжки часто (а переводные в советское время - как правило, Косидовский - тому пример) рецензируются теми же к.и.н. и д.и.н. и снабжены написанными ими же примечаниями, где оговариваются все (с точки зрения рецензентов) спорные места.
2. Без объяснений (не приписывайте оппоненту свои домыслы).
3. Абстрактный псевдоответ на конкретный вопрос.
4. Не понятна причина Вашего раздражения, ибо проблема сугубо техническая (и вы как к.т.н. должны это понимать). Тезис об обжиге во время пожаров - вещь довольно странная. При неравномерном обжиге часть таблиц должна быть пережжена и вследствие этого рассыпаться, а часть - недожжена и рассыпаться в течение последующих 3-5 тыс. лет. А то миллион оптимально обожженных табличек, найденных в пределах древних книгохранилищ и вне их - это просто невероятно!
5. Опять "за рыбу деньги"! Сейчас я уже стал сомневаться, что Вы и Фоменко-то читали, т.е. ограничились чтением материалов Антифоменкизма. Где это появление Сверхновой записано в качестве доказательства жизни Христа в XI веке? Это, насколько я знаю, Фоменки доказывают другими способами, а Сверхновая выступает у них в качестве "наглядного подкрепления".
6. Без объяснений.
Далее. Насчет Хаммурапи - это было совсем не "доказательство НХ", а ответ на конкретный вопрос конкретного человека (Олега), так что Ваш пафос - опять мимо цели. Если Вы не читали Фоменок и избегаете энциклопедий - то хотя бы с предыдущими материалами доски бы ознакомились... А Британнику считает надежным источником информации о современном состоянии науки любимый всеми Wally, даже объемные выдержки из нее приводит. Надеюсь, ничего обидного здесь сказано не было. С уважением, Валентин из Перми.
Юрий: Наблюдения
<<'Когда начинают говорить много - значит сказать нечего' - Наблюдение НХолога.>> Над собой? :)
gorm: re: Реакция ассиролога на информацию об НХ
Еще раз прошу Вас, Валентин ответить на вопроc - откуда взялись сотни тысяч глиняных, обожженных, недожженных, пережженных, каких угодно глиняных табличек?
По поводу Вавилонских династий могу частично ответить. Они приводятся в подручных таблицах Клавдием Птолемеем и снабжены для удобства пересчета датировками по нескольким календарным системам. Эти списки прекрасно подтверждаются приводимыми самим же Птолемеем по вавилонским записям лунными затмениями. Затмения стыкуются с расчетом с точностью до получаса. Это подтверждается независимо клинописными текстами.
PageMakerOff:re:Реакция ассиролога на информацию об НХ
<<Еще раз прошу Вас, Валентин ответить на вопроc - откуда взялись сотни тысяч глиняных, обожженных, недожженных, пережженных, каких угодно глиняных табличек?>> Лежали в земле, пока их не откопали археологи. Другой вопрос - сколько лет - 400 или 5000? На этот вопрос пока определенно ответить не могу. Также как на вопрос, какое отношение имеют ассирийцы Геродота к археологическим ассирийцам. Кстати, я Вас чуть выше просил напомнить о клинописных гороскопах...
gorm: re: Реакция ассиролога на информацию об НХ
Обращение было не ко мне, а к людям, найти старое сообщение на доске можете и сами это. Я вставил этот кусок про гороскопы в текст про комету Галлея на сайте Анитифоменкизма полазайте, поищит, это Вам изощренная месть за нежелание напрячься (ладно смилостивлюсь, добавления выделены другим цветом). Если интересует, распишу подробнее, что написано на другой табличке.
Анатолий: re: Реакция ассиролога на информацию об НХ
Значит Джону приходится много времени тратить на тьму-тьмущую альтернативщиков? Как же, шумеры пришли с Марса, это код ЦРУ/КГБ для передачи сообщений летающим тарелкам, это язык Атлантиды, это... Но на тему НХ просто нет времени. Ясно, НХ отнимет не только время, но и хлеб. Значит Вы считаете Джона порцом с посредственностью? Бедняга Джон, посредственность всегда борется с посредственностью.
Далее. "Велика вероятность того, что в непрочитанных еще табличках спрятаны ключи к расшифровке неизвестных или загадочных языков Древнего Ближнего Востока, новые загадочные языки, ... Будем ждать сообщений!" Любители загадок и неясностей, тумана противоречивого прошлого, зачем вам реальность, зачем другие взгляды? Ведь загадки нежно ласкают ваши мягкие тела.
Марина: re: Реакция ассиролога на информацию об НХ
Разозлить меня такими наскоками и подозрениями чего я читала, а чего нет - трудно. Я вообще комментирую только то что читаю и что могу в любой момент перепроверить, взяв книгу с полки.
Спасибо за пространное разъяснение - Вы становитесь все менее и менее содержательным, скоро останутся одни лозунги - как у Pirxa. "УЧЕНИЕ НХ ВЕРНО, ПОТОМУ ЧТО ТИ - НЕВЕРНА (МНЕ КАЖЕТСЯ)" Но я не об этом. Только один комментарий - по поводу серьезных книг и проблем датировок в них.
К примеру весь последний месяц я пытаюсь осилить труд немецкого американца Хабихта, целиком посвященного истории эллинистических Афин - не больше 300 лет, к вседению (сколько там строк или абзацев в так любимых вами учебниках - как единственном источнике историчекой инофрмации у АТФ с ГВН на эту тему отводится ?) Дело конечно не в объемах - просто человек лет этак тридцать изучал проблему - ну и решил обобщить. А было что изучать, скажу я Вам. И изучал он не до него написанные учебники и Энциклопедии, а также ОГИЗОВские издания Гомера и Фукидида (как великие историки АТФ-ГВН), а современные событиям свидетельства - сотни тысяч лапидарных надписей, списков архонтов и Олимпийских (а также Пифийских и разных прочих игр - время от времни возникающих в различных центах Древней Греции), и не просто игр - а , к примеру, своды театральных постановок, организованных на этих самых играх, с точным перечеслинем авторов и групп артистов из различных городов, принимавших участие в постановках, огромное количество декретов, также занесенных на скрижали - то бишь высеченных в камне, посвящений на камне, на статуях (опять со своими - очень четкими датировками) и т.д. и т.п.Да, вот еще хорошие источники - "повестки дня "заседаний на Ареопаге, к примеру - исключительно на свингцовых табличках (почему-то!) Список (только список) такого рода памятников и источников можно продолжать и продолжать. Тоько опубликованию такого рода письменных источников за последние 80 лет - даже без комментариев - составило сотни увесистых томов. И вот все это изучается - сопоставляется самым тщательным образом с другими историческими свидетельствами - и только после этого выносятся те или ины суждения по поводу датировок. И знаете - многие вещи датируются вплоть до месяца.А когда появляются сомнения - то о них так и пишется, что, мол - в данном случае не совсем ясно к какому периоду относится данное свидетельство - "...к первому периоду независимости Делоса - т.е. после войны Афин с Персеем, или к концу II века..." (простите за цитату). А если добавить к полученным выводам еще нумизматические находки этого периода, которых очень много, к счастью (стараниями Американской Археологической школы - только на Агоре в афинах порядка 75000 откопано) - то опять же, можно довольно точно датировать указанный период истории Афин буквально по месяцам. Вы уж простите меня за столь пространное перечесление - но когда после этого я читаю в исторических изысканиях авторов НХ пассажи типа "... а историки нам подсовывают сказки Гомера...", или заявления еще одного активного НХ-олога Подойницына, что, мол, современная историческая наука вообще не провела ни одного подробного исследования таких сопутствующих документов с целью более точного датирования древней истории - я всерьез к таким, с позволения сказать, историческим гипотезам с таким уровнем аргументации и критики противников относиться не могу.
Заметьте - я не обсуждаю, насколько точны, верны или нет методы традиционных историков - в данном случае. Я хочу только еще и еще раз подчеркнуть, что разрабатывая новые теории типа НХ, их авторы никуда не денутся - а будут вынуждены анализировать и по новому интерпритировать всю эту ОГРОМНУЮ массу джокументов и других свидетельств. Ваши кумиры - не дурачки, конечно. Понимаюит всю сложность этого дела. Но видимо надеются, что читающая публика не столь сведуща абсолютно во всех "помеченных" ими вопросах. А посему - можно и схалтурить. Или объявить все это хозяйство фальсификацией. (Вот и я Вас вслед за Гормом хочу спросить - кто же эту массу глиняных табличек, а теперь еще и от меня вопрос - и тысячи мраморных плит, испещренных всякими там дектретами, посвящениями и т.д - создавал? Да еще параллельно с нормальным печатанием уже изобретенных книг, если это дело происходило не позже. чеи 500 лет тому назад ? А главное зачем было создавать эту параллельную культуру, со своими писателями, полководцами, скульптурой, архитектурой, росписью краснолаковых и чернолаковых керамических сосудов и т.д., а затем все это изощренно между собой увязывать и по разному разрушать или даже зарывать в землю?
(НЕ могу тут не вспомнить утверждение АТФ(вслед за Григоровиусом), что Парфенон - это Храм девы Марии .И зачем при этом в центре Парфенона, созданного в традициях нехороших культов католиков, строить церковь (по всему - одновременно) в византийском стиле то есть в истинном, христианском?) Неужели нельзя было как-то проще , а главное дешевле унизить Россию?
Ответьте, наконец, сделайте божескую милость.
С уважением - Марина из Москвы
===========
1. Универсалия относится к усредненному речевому потоку
2. В речевом потоке неизбежно “добавляются” согласные или гласные “микро”-элементы. (Нефонемные, например, твердый приступ...)
3. Сделав над собой усилие, можно еще и не такое произнести. В слове “адауы” “у” - явный глайд. Аура, аудитория и т.п. “ау” - чужеземный дифтонг (т.е. ОДИН сложный гласный). Правило живет. Алоэ в ненапряженном потоке произносится скорее как “Ало йэ”. Слабый привкус йотации.
WebOfficer: re: Почти вопрос Олегу.
Спасибо за комментарий.
Во время раскопок в 1843 и 1845 годах было обнаружено большое число глинянных табличек с клинописными знаками. Библия и древнегреческие источники (Геродот) сообщали о некогда могучей, но забытой впоследствии, Ассирийской цивилизации в этих местах. Дешифровку языка удалось завершить в 1851 году, язык назвали Ассирийским. Этот год можно считать началом ассирологии - науки, изучающей языки и цивилизации Междуречья.
Ассирийский оказался одним из диалектов Аккадского языка (Народ с названием “Аккадцы” упоминался в древнееврейских, египетских, греческих и прочих хрониках, - это имя, кроме того, оказалось их самоназванием)
Техническое отступление (ТО) 1 Как это было сделано?
Предполагалось, что Ассирийский язык является одним из семитских языков. В сороковые годы прошлого века были хорошо известны несколько десятков живых и вымерших языков этой семьи. Письменность оказалась слоговой, с большим числом логограмм. Гипотеза о семитском происхождении языка подтвердилась.
Удалось установить, а затем многократно подтвердить и тем самым, доказать, правила чтения клинописных знаков и значение слов/грамматических форм. Самое главное - таблички заговорили.
В дальнейшем для уточнения фонетических значений письменности были привлечены аккадо-арамейские билингвы, учебная литература на арамейскои и аккадском.
Нельзя исключать вероятность обнаружения новых фонетических аномалий или явлений в этом языке, но с вероятностью процентов в 95 можно утверждать, что современная идентификация фонетических значений слогового клинописного алфавита является полной и корректной.
Ассирология базируется на данных языкознания и археологии.
2. Объемы материалов.
В 1854 году около Ниневии была обнаружена целая библиотека глинянных табличек, - библиотека Урбанипала. В результате раскопок в этом и окрестном районах удалось обнаружить множество текстов и фрагментов текстов, число которых на сегодняшний день составляет около миллиона единиц. (Из них Аккадские таблички составляют примерно 70%).
При жизни Вавилонское царство славилось сказочными богатствами. Не мудрено, что после его падения останки его подверглись оголтелому грабежу, - но таблички с письменами и глина, на которую они были нанесены, не представляли для грабителей никакой ценности. В худшем случае их крошили и топтали. В пожарах они не сгорали. (А каким-то загадочным для меня способом время последнего обжига глинянных изделий можно датировать довольно точно... Вообще-то глинянные дощечки высушивались на солнце, а не в печи... Датировки периода грабежей и пожаров хорошо согласуются с датировками ТИ)
3. Открытие Шумерского языка
Читая где-либо в справочниках про шумерскую клинопись, Вы несомненно натолкнетесь на замечание о том, что восстановление фонетики (особенно, согласных) этого языка были сопряжены с большими сложностями, и что изучение этого языка продолжается, и окончательную точку ставить рано... И переводы сделанные в 90-е годы 20-го века иногда существенно отличаются от переводов тех же текстов, сделанных лет 30-40 назад.
Возникает вопрос (правда?), на который попробую ответить.
ТО-2
Когда для записи некоторого языка используется алфавит другого, неизбежно приходится решать множество проблем - связанных с необходимостью однозначной передачи звуков нового языка. Кроме того, некоторые звуки, различные с точки зрения языка у которого заимствуется письменность, в новом языке либо отсутствуют, либо не различаются. (Примеры - русский алфавит до Петра Первого, содержавший множество избыточных букв, унаследованных от греческого - в то же время, добавивший ряд новых символов для передачи специфических звуков...
Персидский, урду, дари, пашто и другие индо-иранские языки, использующие арабскую графику, содержат множество вариантов букв для передачи своих безвариантных букв “т”, “с” и “h” (их орфография, в итоге, весьма нетривиальна), при этом им пришлось добавить для передачи своих звуков новые буквы (“ж”, например...).
О том, что письменность аккадского языка была сшита сначала не для него, стали подозревать довольно давно. Аккадская письменность избыточна для аккадского языка. Многие согласные символы не использовались, или использовались синонимично.
Кроме того, для записи семитских языков, имеющих особую структуру лексем, достаточно фиксировать на письме только согласные корня... Аккадский - один из очень немногих семитских языков, в котором всегда писались все гласные. (Кроме мальтийского я не слышал о других таких языках)
ТО-3
Семитские языки - почему гласные необязательны.
Помимо общего источника основного словарного запаса, общности грамматических и фонетических признаков, языки Афразийской семьи (в которую входит семитская) объединяет еще и система КОНСОНАНТНЫХ КОРНЕЙ.
В этой системе корни однозначно определяются в большинстве случаев - 3 согласными, в меньшем числе случаев - 2 согласными - а в еще более редких случаях - 4 согласными. Корень неизменяем, хотя к нему могут добавляться “аффиксы” всех 3-х типов (аффиксы - это префиксы (приставки), суффиксы и инфиксы (то, что добавляется во внутреннее пространство корня).
Огласовка корней в подавляющем большинстве случаев определяется тем, с какой целью используется данный корень - является ли слово глаголом, существительным, в каком времени или падеже оно используется, и т.п.
Шаблоны огласовок подчиняются в каждом афразийском языке строгим правилам, и называются “схемой огласовок”. Корни, состоящие из согласных, плюс схема огласовок - полностью определяют слова в Афрайзийских языках.
Пример: арабский корень d-r-s обозначает концепцию “обучение”, “преподавание”... - а в результате схемы вокализации получаются следующие значения: darasa - учиться darrasa - учить (второе “r” - инфикс)
dars - урок, класс
durus - уроки
4.Лингвистическая история Месопотамии (галопом по Европам)
А. Предистория
Первые глинянные таблички с пиктограммами датируются в данном регионе 9000 годом до РХ. Письменность изобретена примерно в 3200 году до РХ. Технология нанесения значков на таблички использована все та же. Самые древние таблички читаются с большим трудом - на ранних этапах пиктограммы дополнялись диакритическими значками, содержали запись чисел (черточки для записи единиц, специальные значки для записи цифр 10, 60 и даже 100 (редко)). Первые таблички - это документы хозяйственного назначения, очень скупые и малоинформативные.
Предистория делится на 2 периода - Джемдет Наср (до появления письменной информации о происходящем) и Древне-Шумерский. Джемдет Наср описывался в письменное время как героический и эпический период.
Б. Повторили ли шумеры “подвиг американских индейцев”?
Скорее всего, НЕТ. По археологическим данным, шумеры пришли в эти края не раньше 4000 года до РХ, возможно, одновременно с аккадцами (которые были полукочевыми племенами). По лингвистическим данным, в шумерском целый ряд слов, относящихся к обработке металла, к вырезанию на глинянных дощечках и т.п. происходят из неизвестного языка. Остальные “названия профессий”, “термины” и т.п. имеют прозрачную шумерскую этимологию.
В. Аккадцы и Шумеры - редкий в истории пример мирного сосуществования двух наций в одном государстве... Но пусть про их историю пишет кто-нибудь другой... Со временем полукочевые племена осели, их язык становился все более распространенным - пока не вытеснил шумерский сначала из разговорной речи, а со временем не заменил его и в качестве языка культуры, религии, науки и образования.
Г. О содержании табличек лучше всего судить по их многочисленным переводам, опубликованным в России и за рубежом в огромных количествах. Особо недоверчивым советую
5. При всех белых и серых пятнах ассирологии, следующее можно утверждать совершенно однозначно:
Хиттитский - самый древний из ИЕ языков, письменные памятники на котором известны науке (его древность установлена не только со слов аккадских источников - но и по данным самого языка)
PageMakerOff: re: Краткий очерк Ассирологии
<О содержании табличек лучше всего судить по их многочисленным переводам, опубликованным в России и за рубежом в огромных количествах. Особо недоверчивым советую выучить шумерский, аккадский, арамейский,эблаитский, хиттитский, хурритский и эламитский, и читая таблички в подлиннике попытаться уличить поколения ассирологов в ошибках или фальсификациях. детально изучить археологические и другие данные об этом регионе.детально изучить историю разоблачения подделок (были и такие), методики подтверждения и датировки табличек.>
На основании этого можно сказать, что нормальных адептов ТХ, т.е. людей, удовлетворяющих всем вышеописанным условиям, в природе просто не существует!
Т.е. Вы утверждаете, что:
1) аккадский письменный язык (в смысле значения логограмм) существенно отличался от шумерского;
2) существовал еще какой-то третий письменный язык, типа современной системы международной транскрипции?
<Повторили ли шумеры “подвиг американских индейцев”?>
1. Я советую все это выучить желающим ОПРОВЕРГНУТЬ достижения 150 лет напряженной работы множества умных людей. Изучить чужие результаты - это не 150 лет... Лет 5-10 напряженных занятий. Ваш аргумент насчет адептов ТХ в силу этого не считается :о).
Всю литературу по НХ можно не спеша прочитать за пару-другую недель.
Я считаю уважение к чужим знаниям, которые невозможно усвоить за короткий промежуток времени достаточным основанием для “руки прочь от...”
Прежде чем что-то опровергать, надо это что-то как следует изучить, и не по научно-популярным изданиям. НХ, опирающаяся на дилетантские размышления (извините, ничего личного - мы все дилетанты) просто бессмысленна. Это и есть ключ к ее пониманию.
2. Аккадский письменный существовал в виде логограмм и фонограмм. От шумерского он отличался. Аккадский - семитский язык, Шумерский - предположительно Дравидский. Логограммы (те же) применялись и в шумерских текстах.
3. Чего либо типа современной фонетической транскрипции не существовало, но письмо было фонетическое. Сложные правила чтения - изобретение более поздних эпох. Какие-то искажения не зафиксированные на письме исключить нельзя - но что от этого меняется?
4. “Подвиг индейцев” - простите за цинизм, - на их землю пришли другие люди, и эта земля теперь принадлежит другим людям. То есть, не были ли Шумеры колонизованы Аккадцами. Выходит, что НЕТ.
5.Есть и еще много спорных мест.
Я имел в виду тот факт, что история не могла быть сплюснута - больше ничего конкретного по этому поводу. Я считаю, что ТИ в большинстве случаев намного больше похожа на правду. К тому же, это открытая и развивающаяся система. НХ - это застывший оплавленный комок материала, из которого во все стороны торчат “грязные уши”. То есть, я не за ТИ, я против НХ - прошу об этом помнить.
6. Про династический список дописьменной эпохи у меня сложное мнение. Вероятность его точности очень невелика, не более чем 0,5.
С уважением Олег из Москвы
Анатолий: re: ?
Можно опровергнуть немного Ваших измышлений. “Прежде чем что-то опровергать, надо это что-то как следует изучить, и не по научно-популярным изданиям. НХ, опирающаяся на дилетантские размышления (извините, ничего личного - мы все дилетанты) просто бессмысленна. Это и есть ключ к ее пониманию.” Знаете анекдот, о том как петька, научившись у фурманова, учил Василия Иваныча логически мыслить?
Фурманов --> Петька
Ты рыбу любишь? Да. Значит и с пивом любишь? Да. Значит и с бабами того?.. Ну да. Следовательно у тебя стоит? Да.
Петька --> Чапаев
Ты рыбу любишь? Нет. Что же у тебя, Василий Иваныч , не стоит что ли?
Олег:
Попробуйте эту самую цепочку применить к собственным выводам и рассуждениям... Желаю удачи. Как всегда, НЛ (ничего личного)
PageMakerOff: re: ?
<1. Я советую все это выучить желающим ОПРОВЕРГНУТЬ достижения 150 лет напряженной работы множества умных людей. Изучить чужие результаты - это не 150 лет... Лет 5-10 напряженных занятий. Ваш аргумент насчет адептов ТХ в силу этого не считается :о).>
Извините, но, насколько я знаю, сумма всех данных по ассириологии (как лингвистические, так и археологические аспекты оной) в настоящее время представляет собой не что иное, как “мусорную кучу” фактов, фактиков, гипотез и т.д.; на основании некоторых из них строятся некоторые более глобальные гипотезы типа сквозной хронологии Месопотамии. Неоднозначность оценки даты правления Хаммурапи - единичный, но весьма показательный факт.
А для “знакомства с достижениями ассириологии” (удовлетворяющего выдвинутым Вами требованием) 5-10 лет явно недостаточно. Даже для вундеркиндов, закончивших школу к 10-летнему возрасту. Для ознакомления со всем миллионом табличек даже жизни не хватит! Именно поэтому таким дилетантам (и профессионалам, вообще-то), как Вы, ничего не остается, как вера в полную безошибочность 150-летнего пути ассириологии. А таким супер-дилетантам, как я - сомневаться в ней.
Думаю, предложи в рамках любой нетрадиционной схемы (хоть в интерпретации Фоменко, которой, правда, применительно к ассириологии нет, за исключением утверждения о том, что ассирийцы Геродота etc. к “археологическим ассирийцам”, скорее всего, никакого отношения не имеют) ассириологам “упорядочить мусорную кучу” в другом направлении - и они это сделают гораздо быстрее чем за 150 лет!
<Прежде чем что-то опровергать, надо это что-то как следует изучить, и не по научно-популярным изданиям.>
Если ученый в “научном” и в “научно-популярном” издании дает противоположные оценки, то грех такому ученому вообще! В прочем, я еще такого не встречал...
<Чего либо типа современной фонетической транскрипции не существовало, но письмо было фонетическое. Сложные правила чтения - изобретение более поздних эпох. Какие-то искажения не зафиксированные на письме исключить нельзя - но что от этого меняется?>
Если с правилами чтения латыни и греческого окончательно разобрались около 100 лет - то откуда уверенность в правоте расшифровки более сложных мертвых языков? И что это за дофиникийское фонетическое письмо (однозначно при этом читаемое)?
<Я имел в виду тот факт, что история не могла быть сплюснута - больше ничего конкретного по этому поводу.>
Возможно, я местами чуть-чуть перерезчил...
Объяснение простое: слишком тихо было здесь в последнее время. :о)
Своего я добился. Если кого при этом обидел - ну мерзавец я. Сам себе набью морду.
Теперь по сути. И давайте при этом успокоимса, и не будем торописса. :о)
Про неоднозначность датировки правления Хамурапи прошу отписать попдробнее. Покопаю и с моей стороны.
Сумма всех знаний по ассирологии не есть куча мусора из фактов-фактиков и т.д. Наличие белых пятен и неоднозначностей неизбежно. Это открытая система, которая развивается,в рамках которой разрешены любые обоснованные, в том числе, и леворюционные, предположения и гипотезы. По мнению тех людей, которые занимаются языковой частью Ассирологии, глобальный исторический “схлоп” исключается. Мне кажется, при прочих равных, их мнению доверия все таки больше, чем моему или Вашему.
Отсутствие точной фонетической информации: даже если графема К1 читалась как Ч, а графема К2 читалась как Ш, достижения структурного анализа при этом НЕ ОТМЕНЯЮТСЯ! То же самое можно сказать и о латинских, греческих и всех прочих текстах.
Косвенно (но довольно точно) о правилах чтения в разные периоды существования Акк. языка говорят глоссы в арамейских, греческих, и т.п. текстах. Существовала аллофония, варианты (локальные, временные, стилистические) - в том числе и в правописании. Систематические ошибки в правописании в конкретных позициях говорят очень о многом. Как и постепенное упрощение корней и усложнение слов (посредством словообразования и уточнения терминов).
Это не единственные основания для предположения о том или ином чтении той или иной морфемы намного больше, чем Вы можете себе представить. Но коротко об этом не напишешь. Повторяю, Вы придаете слишком много внимания второстепенному, частному факту!
О том, что Аккадцы и Шумеры долгое время существовали параллельно, я и говорю. Тут ничего крамольного нет.
С сомнением я отношусь именно к истории дописьменной, “героической” эпохи. Когда сразу появились многочисленные династические списки предшествующих эпох, которые на протяжении всей письменной истории продолжали корректироваться. При этом, более поздние работы ссылались на боле ранние. Эта тема была для них очень важна.
Удивительно ли, что данному вопросу (и диспуту по нему) посвящено множество глинянных табличек?
1. Насчет Хаммурапи тоже постараюсь в ближайшее время. Информацию вычитал в “Библейских сказаниях” Косидовского. Помню, что одна из 5-ти приводимых дат (3 в текте, 2 в примечании редактора) совпадает с традиционно для советской историографии (1792-1750), другая дана со ссылкой на “Британнику”.
2. <Сумма всех знаний по ассирологии не есть куча мусора из фактов-фактиков и т.д.> У меня даже при знакомстве с научно-популярной литературой по этому вопросу и с учебниками для вузов сложилось такое мнение. Представляю себе, что будет, если начать “лопатить” труды ассириологов-аккадистов... Или, тем паче, самому начать читать таблички. Впрочем, позволяю Вам остаться при своем мнении.
3. Спасибо за информацию о греческих, арамейских etc. глоссах. В том, что аккадский язык - семитской группы, а шумерский - неизвестно какой, я не сомневался (Фоменко, как я знаю, об этом и не говорит). Другое дело, хронологические рамки, о которых Вы сделали вывод о том, что “глобальный исторический “схлоп” исключается”. Где-где, но в этой части Ойкумены он исключается меньше всего.
А насчет второстепенности вопроса - так не я ж первым в дебри полез!
4. <Когда сразу появились многочисленные династические списки предшествующих эпох, которые на протяжении всей письменной истории продолжали корректироваться>.
Можно ли поподробней о “многочисленных списках”?
Меня радует конструктивность дискуссии. С Вами приятно спорить.
1. Спасибо, буду ждать.
2. Я знаком только с лингвистической стороной вопроса, и то - давно это было... По поводу археологии молчу - я абсолютно не в курсе. Думаю, правда, что ею занимаются не идиоты, не сумевшие превзойти естественные науки и слишком слабые для службы прапорщиками, и основания для их выводов у них есть. Это сфера их компетенции, не нам им указывать.
3. Не согласен! Возможны всякие плюсы-минусы (видимо, для объяснения некоторых изменений в языке аккадцев нужна дополнительная 1000 лет) - но схлоп тут исключается... Привести аргумент КРАТКО не могу. Он длинный, с массой “если А то Б” и “так как В то Г”. Длинные тексты пишутся долго. Читаются невнимательно. Сизифов труд!
4. В табличках начала письменной эры “неизвестно откуда” появились рассказы (известно 3 или 4 варианта - точнее не помню) об ушедшем “героическом” золотом веке, с данными о правителях. Причем, с откровенным дидактическим и патриотическим уклоном. Потом эти истории обрастали все новыми и новыми, в том числе, фантастическими, подробностями, явно скорректированными в сторону политических увлечений авторов и “моды” конкретного исторического момента.
Попробую найти ссылки на эти места среди изданных в Инете англ. переводах табличек - но не обещаю, так как читал я об этом не в Инете... В сети далеко не все. Нечто подобное, на мой взгляд, можно найти у большинства народов мира.
Еще раз спасибо за интересные вопросы.
Thu Sep 30 08:14:40 1999
В ответ на сообщение: Олег кАК ХОРОШО, ЧТО МЫ ТАКИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ! (Sep, 30)
WebOfficer: Простите, джентльмены!..
“Это ничего, что я к вам спиной сижу?..” Не удержался...)))
Олег: re: Простите, джентльмены!..
Как это спиной?
gorm: О вавилонских глиняных табличках
В №25 Олег рассказал об Аккадском языке и еще раз вспомнил о Вавилонских глиняных табличках, которых сохранилось огромное количество. Ранее я рассказывал о табличках, где описана комета Галлея и другие астрономические события, позволяющие провести однозначную датировку. Известна и другая астрономическая привязка - полное солнечное затмение в Ниневии. В библиотеке Тель эль Амарны, прекрасно сохранилась богатейшая переписка Вавилона с Египтом XVIII династии. Таким образом, мы здесь имеем явное противоречие с НХ, которая утверждает, что от античных времен никаких источников до нас не дошло, и мы имеем лишь средневековые копии. Думаю, этот вопрос будет опять молча проигнорирован любителями НХ.
Вопрос к Wally, не знает ли он ссылок на датировки глиняных табличек тем же методом как датируют керамику?
Олег: Об источниках
Гигантские объемы источников ранее 10 века имеются у множества культур.
Даже переписанные (“переизданные”) источники заслуживают внимания, так как косвенная и приблизительная, но все-таки вполне вещественная датировка по данным языка или по соотв. с другими фактами, возможна.
Их объемы делают маловероятной версию о подделке (никто не смог бы столько разного натворить, а для вранья хватило бы и десятитысячной части), и даже версию о “горизонтальном” различии в языках - особенно у датированных источников.
Горизонтальные различия - диалектные различия в одно и то же время. Ну не жило столько грамотного народа в те времена, когда умение писать было чем-то вроде признания себя гением...
Fri Sep 24 05:15:03 1999
PageMakerOff: re: Об источниках
<Их объемы делают маловероятной версию о подделке> Почитайте те же горячо любимые МИНУС ПЯТЫМ “Библейские холмы” Церена. На страницах 301-305 (изд-во “Правда”, 1985), например, говорится о крупномасштабной фальсификации памятников моавитского письма в 70-е годы XIX века. Если бы не аномальная интуиция одного француза, мир бы наверняка до сих пор говорил о богатых библиотеках, высокой культуре и т.д. и т.п.
<никто не смог бы столько разного натворить, а для вранья хватило бы и десятитысячной части> Чем больше “источников” - тем убедительнее вранье. К тому же есть и другие мотивы для подделок “древностей”. <Горизонтальные различия - диалектные различия в одно и то же время. Ну не жило столько грамотного народа в те времена, когда умение писать было чем-то вроде признания себя гением...> Если предположить, что население Междуречья в шумеро-аккадское время составляло всего лишь один миллион человек, то одного процента от них вполне достаточно для создания “диалектных различий” в письменных языках. К тому же, кто сказал, что низкая грамотность автоматически означает большую связь между грамотными людьми? А может наоборот? - О разных способах тайнописи здесь, кажется, уже говорили. А если ты считаешь себя гением, то что тебе стоит создать свой шифр?
С уважением, Валентин из Перми.
Анатолий: re: О вавилонских глиняных табличках
Если НХ утверждает, говоря при этом слова “скорее всего”, то это не утверждение, а предположение. Вы как любитель опровергать методы поиска методом опровержения ТЕОРЕМ, опять в просак упёрлись: “сторонник” НХ отреагировал. Скорее всего эта богатейшая переписка мало имеет общего, как всегда, с современным традиционно фантастическим представлением об этом времени в ТИ.
Марина: re: Об источниках
\\Почитайте те же горячо любимые МИНУС ПЯТЫМ “Библейские холмы” Церена. На страницах 301-305
(изд-во “Правда”, 1985), например, говорится о крупномасштабной фальсификации памятников моавитского письма в 70-е годы XIX века. Если бы не аномальная интуиция одного француза, мир бы наверняка до сих пор говорил о богатых библиотеках, высокой культуре и т.д. и т.п.\\ А что будем делать с другими - десятками, если не сотнями, тысяч табличек, надписей и прочих подобных надписей - тоже запишем в фальсификации ? А ВЫ можете себе представить армию этих самых фальсификаторов с отбойными молотками, тоннами подготовленной глины и тысячами отполированных мраморных плит, которые одновременно с печатанием первых книг должны были заполняться заранее сочиненными, увязанными между собой и соотнесенными с выдуманными авторами из самых разных стран (включая и Европу и арабский мир)?
Я - с трудом. Здесь без инопланетян не обойтись....
gorm: Не делайте мне смешно
Предлагаю Анатолию на пару с Валентином в воскресенье запастись глиной. Взять заточенную палочку, и сфальсифицировать хоть одну табличку. А потом прикинуть, сколько времени у них отнимет фальсификация десятков тысяч таких таблицей. Да не туфтой, как выражается Анатолий, набитой. А в частности результатами многовековых астрономических наблюдений.Кстати, противоречие у Вас, Валентин выходит. Вы что-то там про миф о Гильгамеше вспоминали, так ведь он вроде тоже на табличках записан.
Анатолий: re: Не делайте мне смешно
А що я Вам говорю? О фальсификации? Нет. Я о содержании табличек. Вы так разгневаны, что не следите, на что отвечаете? Это пахнет чрезмерной предвзятостью и горячкой. Спокойно...
Точнее о фантастической интерпретации содержания табличек своими представлениями об их мире. А туфтой я называл Вашу попытку опрвергать метод поиска решеший средствами опровержения теорем, конкретно примитивно от противного, называя это громким словом “формальная логика”. Прошу прощения, что выпалил такое слово (туфта), хотя это в ответ на обвинения в “религиозном фанатизме”:---))). Для этого, конечно есть другое слово “ПОДЛОГ”.
gorm: re: Не делайте мне смешно
Не надо кипятисса (по Пирксу). О фальсификациях говорил Валентин, а Вы его поддержали - “опять в просак упёрлись: “сторонник” НХ отреагировал”. Кстати, в просак попадают. Как говорится, Ваши обвинения гроша выеденного не стоят :0).
А о представлениях на содержание табличек, на сети можно найти уйму информации. Часть их астрономического наследия собранва в книге
http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0387908129/qid%3D936914/002-1674718-6007607
Слово туфта - отражает уровень Вашего развития, а слово подлог, уровень Ваших моральных качеств.
white: re: Не делайте мне смешно
Извините,может проглядел.Что однозначно позволяет отнести эти таблички к древним временам?
Марина: re: Не делайте мне смешно
Однозначного в истории почти ничего нет. Кроме выходных данных изданных массовыми тиражами изданий различной степени популярности. Включая труды АТФ-ГВН. Ну и что ?
PageMakerOff: re: Не делайте мне смешно
<О фальсификациях говорил Валентин>
Вы как всегда в своем репертуаре! Я не о фальсификациях говорил, а только о том, что факт многочисленности артефактов не является гарантией того, что они не фальсифицированы. Т.е. указал Олегу на очередную методологическую ошибку в его рассуждениях. О шумерских и аккадских клинописных табличках конкретно я не говорил.
Fri Sep 24 15:43:19 1999
gorm: re: Не делайте мне смешно
Ну вообще-то заголовочное послание было именно про таблички. Принимаю Ваше разъяснение и прошу сказать - что же такое глиняные таблички, кто их написал, и как объяснить их однозначную астрономическую датировку с точки зрения НХ.
Fri Sep 24 16:24:54 1999
PageMakerOff: re: Спешите и еще ухмыляетесь!
Куда спешим? Мы еще с Россией не до конца разобрались, а Вы нас уже разбираться с Междуречьем усылаете...
Не волнуйтесь, дойдут руки - разберемся и с табличками. Не разберемся мы - разберутся другие! :-)
Fri Sep 24 17:33:54 1999